NEEDS TO BE STOPPED in Czech translation

[niːdz tə biː stɒpt]
[niːdz tə biː stɒpt]
musí být zastaven
must be stopped
has to be stopped
needs to be stopped
he's got to be stopped
has got to be stopped
musí zastavit
has to stop
must stop
needs to stop
's got to stop
's gotta stop
they have gotta stop
je třeba zastavit
needs to be stopped
must be stopped
musíme zastavit
we have to stop
we need to stop
we must stop
we gotta stop
we have got to stop
we need to halt
's got to be stopped
we should stop
we gotta pull over

Examples of using Needs to be stopped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Right or not, Saxon needs to be stopped.
Pravda nebo ne, Saxon se musí zastavit.
That Sara is just… a thing that needs to be stopped.
Že Sara je jen… věc, kterou je potřeba zastavit.
There's something dark in you, Mother… something that needs to be stopped.
Máš v sobě něco temného, něco, s čím je třeba skoncovat.
This evil needs to be stopped.
Toto zlo třeba zastavit.
And let's face it, Jack needs to be stopped.
A přiznejme si to, Jacka je nutné zastavit.
Chuck Bartowski needs to be stopped.
Chuck Bartowski musí být zastaven.
now he's out of control and he needs to be stopped.
teď se vymknul kontrole a někdo ho musí zastavit.
Whoever it was who stole this virus that's eating through your body needs to be stopped.
Kdokoliv to byl, kdo ukradl ten virus, který nyní prostupuje vaše tělo, musí být zastaven.
If you have any hope of finding that which can kill us all, Niklaus needs to be stopped.
Jestli máš mít šanci najít to, co nás může všechny zabít, je třeba zastavit Niklause.
You're the one that needs to be stopped, before you start… loving it, and protecting it, as if it was your own child.
Jako by to bylo vaše dítě. To vy musíte být zastavena, než to začnete milovat a chránit.
Loving it, and protecting it, as if it was your own child. You're the one that needs to be stopped, before you start.
Jako by to bylo vaše dítě. To vy musíte být zastavena, než to začnete milovat a chránit.
And he's trying to convince his boss that you're a menace That needs to be stopped.
A snaží se přesvědčit svého šéfa, že jsi hrozba, která musí být zastavena.
it's dangerous, and it needs to be stopped.
je to nebezpečné a musí se to zastavit.
Way outside the law and needs to be stopped. Any cop that would put you in that situation is working.
Každý polda, který tě dostane do takové situace jedná mimo zákon a musí se zastavit.
The pagans still need to be stopped.
Je třeba zastavit pohany.
And you know you need To be stopped.
Víte, že vás musíme zastavit.
Because they knew this threat needed to be stopped. And it seems your parents gave their lives.
Položili svůj život, protože věděli, že tuhle hrozbu je třeba zastavit.
The point is these warehouse guys are vandals, and they need to be stopped.
Pointa je, že lidi ze skladu jsou vandalové a někdo je musí zastavit.
I can't back out. These are bad guys that need to be stopped.
Nemůžu vycouvat. Jsou to zlí lidi, které musíme zastavit.
You need to be stopped.
Někdo tě musí zastavit.
Results: 44, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech