je třeba udělat
needs to be done
must be done
should be done
needs to get done
must be made
need to be made se musí udělat
has to be done
needs to be done
must be done
's got to be done
have to be made
's gotta be done
need to get done je potřeba udělat
needs to be done
need to be made
must be done
needs to get done
is necessary to do musí být vykonáno
needs to be done
must be done
had to be done je třeba učinit
must be done
needs to be done
must be made
needs to be made
should be done
need to be taken je nutno udělat
needs to be done se musí stát
has to happen
must become
needs to happen
must happen
has to become
needs to become
has to be done
must be done
's got to happen
needs to be done je třeba vykonat
needs to be done musí být učiněno
must be done
needs to be done
has to be done
must be made
must be taken je zapotřebí udělat
needs to be done je potřeba učinit je třeba dělat musí být hotové
This needs to be done by today. Dneska to musí být hotové . Everything needs to be done right. Všechno je třeba dělat správně. There is a lot of work that needs to be done around here. And when I tell you something needs to be done , you need to do it. A když ti řeknu, že něco musí být vykonáno , musíš to vykonat. . I think you know what needs to be done .
The monsters have taken over Lebanon and something needs to be done . Ne, ne, je zapotřebí udělat . It needs to be done before tonight. Do večera to musí být hotové . Tanneke showed you what needs to be done ? Ukázala ti Tanneke co je třeba dělat ? Just what needs to be done . Jenom to, co se musí stát . She's standing in the way of what needs to be done . Stojí v cestě toho, co se musí udělat . There's something that needs to be done . Je tu něco co musí být vykonáno .And, um… And there's so much stuff that still needs to be done . Aby se na nás zapomnělo. Je ještě tolik věcí, které je potřeba udělat , a. This needs to be done in under an hour. Do hodiny to musí být hotové . You know what needs to be done . Víš, co se musí stát . If you know what needs to be done you're a coward. Jsi zbabělec… pokud víš, co se musí udělat . We're gonna do what needs to be done . misi. Uděláme, co musí být vykonáno . I don't like it, but it's what needs to be done . Nelíbí se mi to, ale je to něco, co je potřeba udělat . An X-Ray will tell the surgeon exactly what needs to be done . Rentgen řekne chirurgovi co přesně se musí udělat . we will do what needs to be done . uděláme, co se musí udělat .
Display more examples
Results: 395 ,
Time: 0.1169