NEED TO BE ADAPTED in Polish translation

[niːd tə biː ə'dæptid]
[niːd tə biː ə'dæptid]
wymagają dostosowania
powinny zostać dostosowane
should be adapted
should be adjusted
should be aligned
trzeba dostosować
need to be adjusted
need to be adapted
you need to customize
you have to customize
potrzeba dostosowania

Examples of using Need to be adapted in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
These Textile Directives need to be adapted every time a new generic name for a novel fibre is to be added to the technical annexes.
Wszystkie te dyrektywy muszą być dostosowywane każdorazowo w przypadku dodania do załączników technicznych nowej nazwy rodzajowej nowego włókna.
Over the next years, energy infrastructures in Europe need to be adapted to sustain energy flows for which they were not originally designed.
W nadchodzących latach infrastruktura energetyczna w Europie będzie musiała zostać dostosowana do większego przepływu energii, na który wcześniej nie była przygotowana.
The standards and formats may need to be adapted over time to reflect technological or functional changes.
W miarę upływu czasu mogą one wymagać dostosowania celem uwzględnienia zmian technologicznych lub funkcjonalnych.
Question 22: Do EU measures in Anti-Dumping and Anti-Subsidy investigations need to be adapted so as to take better account of products with a long order or shipment time?
Pytanie 22: Czy środki UE w dochodzeniach antydumpingowych i antysubsydyjnych powinny być dostosowane tak, by w większym stopniu uwzględniały produkty zamawiane ze znacznym wyprzedzeniem lub z dłuższym okresem wysyłki?
No 437/2003 need to be adapted.
nr 437/2003 muszą być przyjęte.
The gas purification procedures are in principle known, but need to be adapted to coal technology.
Działania przygotowujące gaz są zasadniczo znane, ale muszą zostać dopasowane do technologii węglowej.
The Commission may extend this deadline for a period not exceeding two years if the national statistical systems need to be adapted.
Komisja może przedłużyć ten nieprzekraczalny termin na okres nieprzekraczający dwóch lat w przypadku konieczności dostosowania krajowych systemów statystycznych.
Pending harmonisation of rules under Directive 98/8/EC the restrictions on creosote need to be adapted to technical progress.
Oczekiwana harmonizacja zasad według dyrektywy nr 98/8/WE o ograniczeniach dotyczących kreozotu powinna być przystosowana do postępu technicznego.
which may create a challenge for manufacturers in that processing technologies might need to be adapted or replaced.
co może stanowić wyzwanie dla producentów o tyle, że technologie przetwórstwa mogą wymagać adaptacji lub wymiany.
Certain parts of the first daughter Directive need to be adapted to reflect scientific and technical progress.
Niektore części pierwszej dyrektywy pochodnej należy dostosować tak, aby odzwierciedlały postęp naukowy
The rules for mobilising this fund need to be adapted to allow more flexible
Zasady uruchomienia funduszu należy dostosować, aby umożliwić bardziej elastyczne
whereas these categories need to be adapted;
mean that subsidiary criteria need to be adapted in order to ensure suitable regulation
kryteria pomocnicze muszą zostać dostosowane w celu zapewnienia odpowiedniej regulacji
identifying which of its provisions need to be adapted, simplified or clarified.
które z jej przepisów należy dostosować, uprościć lub doprecyzować.
close a gap here, as bodies providing services of general interest need to be adapted at regional and local level if a decent level of support and assistance is to be provided.
gminne podmioty posiadające lokalne struktury sieciowe, ponieważ struktury użyteczności publicznej muszą być dostosowane na szczeblu regionalnym i lokalnych, aby zapewniały dobry poziom wsparcia i pomocy.
As a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, some provisions conferring decision-making powers upon Council alone need to be adapted to bring them into line with the new procedures applicable to the common fisheries policy.
W wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony niektóre przepisy nadające uprawnienia decyzyjne wyłącznie Radzie muszą zostać dostosowane do nowych procedur mających zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa.
priorities and policy-making tools of maritime affairs need to be adapted to the unique geo-physical,
instrumenty polityczne dotyczące kwestii związanych z morzem należy dostosować do specyficznych geofizycznych,
instead- fuel handling and injection systems need to be adapted to handle the wood pellets instead of pulverised coal,
paliwa systemów obsługi i wtrysku muszą być dostosowane do obsługi pelety zamiast pył węglowy,
a slightly different direction from the traditional one, and again things need to be adapted.
zachodnimi uczniami wydaje się to podążać w kierunku nieco innym od tradycyjnego i, znów, trzeba dostosować rzeczy do tej sytuacji.
Whereas certain aspects need to be adapted, taking into account the growing diversity of the labour force and societal developments including
Mając na uwadze, że konieczne jest dostosowanie pewnych aspektów porozumienia, przy uwzględnieniu rosnącej różnorodności siły roboczej
Results: 65, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish