NEXT THING in Polish translation

[nekst θiŋ]
[nekst θiŋ]
następnej sprawy
nastepna rzecza
nastepne
the next
another
following
następnej rzeczy
kolejną rzecz
nastepna rzecz

Examples of using Next thing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Next thing I know, I'm in Saigon.
Następną rzeczą, jaką pamiętam,|to, że byłem w Saigonie.
She grabbed the wheel and the next thing I know my car is full of river.
Złapała za kierownice, a następne co pamiętam to moje auto w rzece.
And the next thing I knew, I was wearing it.
I następną rzecz, jaką pamiętam, to to, że już ją na sobie miałam.
Next thing, she's looking at the floor.
Następna rzecz, przygląda się podłodze.
All three of them are finding God simultaneously. And the next thing he knows.
I kolejną rzeczą jaką pamiętał, jest to, że wszyscy troje odnaleźli Boga jednocześnie.
So next thing I know, I'm in Saigon.
Następną rzeczą jaką wiedziałem to, że byłem w Sajgonie.
I went looking for the bathroom, and the next thing I remember is that painting.
Poszłam szukać łazienki, a następne co pamiętam to ten obraz.
Boys and Girls Center.- Next thing you know.
Osrodek Chlopcow i Dziewczat. Nastepne co wiemy.
Next thing I can remember is waking up in the car, alone.
Następną rzecz, jaką pamiętam to… jak budzę się sam w samochodzie.
Next thing I remember, I woke up in my dorm.
Następna rzecz, którą pamiętam, to jak obudziłem się w akademiku.
The next thing we're gonna do is change the numbers on the rooms.
Kolejna rzecz którą trzeba zmienić to numery pokoi.
Next thing you do, is come along in your fertilizer.
Kolejną rzeczą jaką robisz, jest nawożenie.
And then the next thing you know, there's Grayson!
A następnie Następną rzeczą, wiesz, Johnny dusiła, I dusił, jest Grayson!
Until the next thing comes along that you miss.
Aż do następnej rzeczy, którą opuścisz.
The next thing I remember, Sebastian bringing me orange juice.
A następną rzecz, to Sebastian przynoszący mi sok pomarańczowy.
Next thing I knew, you moved out of New York.
Następna rzecz jaka wiedziałem, wyprowadziłeś się z Nowego Jorku.
He's mumbling, he's mumbling, and next thing I know.
Mamrotał i mamrotał. Kolejna rzecz, którą pamiętam.
The next thing I know… he killed himself.
Kolejną rzeczą, o której wiem.
Next thing I know, I'm in Saigon.
Następną rzeczą, jaką wiedziałem.
Which leads me to the next thing, which is-- what have I got here?
Ale prowadzi nas ona do następnej rzeczy. czyli… co my tu mamy?
Results: 775, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish