ONLY VERY in Polish translation

['əʊnli 'veri]
['əʊnli 'veri]
tylko bardzo
only very
just very
just really
only really
only extremely
only highly
just extremely
only super
just highly
only greatly

Examples of using Only very in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Elderly There are only very limited data on protective efficacy of the vaccine in subjects aged 65 years and more.
Pacjenci w podeszłym wieku Dostępne są jedynie bardzo ograniczone dane dotyczące skuteczności ochronnej szczepionki u osób w wieku 65 lat i więcej.
As a general rule, the former see no or only very limited need for regulation at EU level,
Zasadniczo przedsiębiorstwa nie widzą potrzeby regulacji na poziomie UE lub widzą jedynie bardzo ograniczoną potrzebę,
That is why the deleted sentence which suggests the US have, only very recently, joined the CC is a piece of wrong information.
Z tego względu skreślone zdanie, które sugeruje, że USA jedynie bardzo niedawno przyłączyły się do walki ze zmianami klimatu, wprowadza w błąd.
With optical imagery only very targeted small areas can be covered,
Obrazowanie optyczne pozwala na objęcie jedynie bardzo konkretnych, małych obszarów
Only very limited nonclinical studies have been performed with either the labeled
Jedynie bardzo ograniczone niekliniczne badania zostały wykonane zarówno dla znakowanego jak
Only very few new authorisations have been granted in the past
W przeszłości wydano jedynie bardzo niewielką liczbę nowych zezwoleń,
Then the struggle for national liberation will produce only very partial results,
Wtedy walka o wyzwolenie narodu mieć będzie jedynie bardzo ograniczone rezultaty,
Thus,"every religion provides only very general guidelines
Stąd"każda religia dostarcza jedynie bardzo ogólnikowych wytycznych
If the modem seems to work only very, very slowly,
Jeśli modem zdaje się działać, ale bardzo, bardzo wolno,
Only very good projects submitted by large enterprises with relevant competencies stand a chance to receive funding in this competition- says NCBR Director Prof. Maciej Chorowski.
W tym konkursie szansę na wsparcie mają wyłącznie bardzo dobre projekty zgłoszone przez dużych przedsiębiorców z odpowiednimi kompetencjami- mówi dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju, prof.
Article 95 of the Treaty as legal basis for the proposed Directive gives only very strict procedures for Member States to defend higher standards.
Art. 95 traktatu, będący podstawą prawną dyrektywy, pozostawia państwom członkowskim, które pragną stosować wyższe standardy, jedynie bardzo zawężone procedury.
ended suddenly, with only very small outbreaks in Italy until as late as 1959.
zakończyło się gwałtownie, z jedynie niezbyt licznymi przypadkami aż do roku 1959:134.
social interests is not only very important, but also very difficult.
interesami społecznymi jest nie tylko niezwykle ważne, ale także niezwykle trudne.
tokens are considered to raise only very marginal risks of confusion
zgodnie z którym takie medale i żetony stwarzają jedynie bardzo nieznaczne ryzyko pomyłki,
which has generally been accompanied by employment loss at worst or only very limited employment growth at best.
w najgorszym przypadku, spadek zatrudnienia lub w najlepszym razie jedynie bardzo ograniczony wzrost zatrudnienia.
others have only very general provisions
w innych obowiązują jedynie bardzo ogólne przepisy
While the Directives4 adopted since 2000 on the basis of Article 13 of the Treaty5 are seen as bringing major progress, only very limited number of people was aware of their rights and obligations.
Choć uznaje się, że dyrektywy4 przyjęte od 2000 r. na podstawie art. 13 Traktatu5 przyniosły znaczny postęp, jedynie bardzo nieliczna grupa obywateli zna swoje prawa i obowiązki.
investigation is no longer mandatory for serious marine casualties; only very serious casualties have to be the subject of a systematic investigation as stipulated by the new code for marine casualty investigations, which is currently in the process of being adopted by the IMO;
sprawie poważnych wypadków morskich; systematyczne dochodzenia muszą być prowadzone jedynie w przypadku bardzo poważnych wypadków morskich, jak stanowi nowy kodeks dotyczący dochodzeń, który zostanie przyjęty przez IMO.
isotopic composition studies provide only very general information about the place in which the organism developed.
badania składu izotopowego dostarczają jedynie bardzo ogólnych informacji o miejscu, w którym rozwijał się dany organizm.
the previous openings were already implemented by reassigning priorities within the allocated appropriations, only very limited opportunities for savings have been identified to date, which makes it necessary to prioritise the timing of these openings.
w ramach przydzielonych środków. Do chwili obecnej stwierdzono, że możliwości zaoszczędzenia jest bardzo niewiele, przez co należy nadać charakter priorytetowy terminom otwarcia wspomnianych placówek.
Results: 177, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish