OUT-OF-CONTROL in Polish translation

niekontrolowanego
uncontrolled
uncontrollable
unchecked
uncontrollably
no control
unregulated
out-of-control
poza kontrolą
out of control
nieokiełznanych
untamed
wild
rampant
unbridled
uncontrollable
niekontrolowanym
uncontrolled
uncontrollable
unchecked
uncontrollably
no control
unregulated
out-of-control
niekontrolowaną
uncontrolled
uncontrollable
unchecked
uncontrollably
no control
unregulated
out-of-control
out-of-kontroli
out-of-control

Examples of using Out-of-control in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I already have one out-of-control addict in my life.
Mam już jednego uzależnionego idiotę w życiu.
In my life. I already have one out-of-control addict.
Mam już jednego uzależnionego idiotę w życiu.
Whether it's the disease of alcoholism or out-of-control anger… or a sex addiction
Niekontrolowanego gniewu, uzależnienie od seksu, alkocholizmu, Czy jest to choroba:
I'm suing the government for abuse of power by an out-of-control partisan loser attorney who's trying desperately to compensate- for the embarrassing public loss…- Here's your coffee.
Pozywę rząd za nadużycie władzy przez przegranego, stronniczego i będącego poza kontrolą prokuratora, który desperacko próbuje, w celu zrekompensowania kłopotliwej publicznej straty.
What, climb on board an out-of-control military drone
Co, wejdź na pokład niekontrolowanego wojskowego drona
Last night, out-of-control heiress Marci Feld was arrested in an exclusive uptown nightspot where she allegedly fired 1 8 rounds of live ammunition into a crowd of innocent bystanders.
Wczoraj wieczór, poza kontrolą dziedziczka Marci Felda została aresztowana w ekskluzywnym klubie na mieście gdzie domniema się iż odddała 18 strzał ostrej amunicji w tłum niewinnych uczestników.
she Yes. by killing out-of-control beasts, has you saving the world No.
ona ratuje świat poprzez zabijanie nieokiełznanych bestii, a ty jesteś jak one?- Tak.
Speaking of family, what kind of a father would throw an out-of-control assassin at his own daughter?
Mówiąc o rodzinie, co za ojciec posyła niekontrolowanego zabójcę na własną córkę?
Nothing but a holding pen for out-of-control rich kids-- somewhere for their parents to park them until they're old enough to send them away to college.
Nic poza trzymaniem długopisu dla bogatych dzieciaków poza kontrolą… miejsce, gdzie ich rodzice mogli ich przetrzymać dopóki nie będą wystarczająco dorośli, by wysłać ich na studia.
Such a bill protecting natural persons from out-of-control governments or commercial monopolies shouldn't be limited to America, Jefferson believed.
Taki rachunek ochrony osób fizycznych z out-of-kontroli rządów i monopoli handlowych nie powinno być ograniczone do Ameryki, Jefferson wierzył.
you are just as out-of-control… by killing out-of-control beasts, Because if he or she Yes.
ona ratuje świat poprzez zabijanie nieokiełznanych bestii, a ty jesteś jak one?- Tak.
climb on board an out-of-control military drone.
Co, wejdź na pokład niekontrolowanego wojskowego drona.
As you can see, an out-of-control appetite can make it hard to lose weight,
Jak widać, apetyt out-of-control można zrobić to trudno schudnąć, który jest dlaczego
you are just as out-of-control… Yes. by killing out-of-control beasts.
ona ratuje świat poprzez zabijanie nieokiełznanych bestii, a ty jesteś jak one?- Tak.
Witnesses described her actions as grossly excessive which has only added to the fear that she's either a vigilante or an out-of-control superhero.
Świadkowie opisali jej działanie/jako przesadzone,/co tylko zwiększyło obawy/czy jest obrońcą prawa,/czy superbohaterem/poza kontrolą.
so cost effective you can be reigning in out-of-control expenses within your first pay cycle.
zarządzania usprawnione, a więc opłacalne może być panujący w out-of-kontroli wydatków w ramach pierwszego cyklu rozliczeniowym.
By killing out-of-control beasts, Yes. has you saving the world Because if he or she and you are just as out-of-control… No.
Bo jeśli on lub ona ratuje świat poprzez zabijanie nieokiełznanych bestii, a ty jesteś jak one?- Tak.
The best chance of survival with an out-of-control fire… is to abandon ship and return in a
Większa szansa na przeżycie, przy niekontrolowanym pożarze to opuścić statek w ratowniczej kapsule,
also added that social conflict is caused by out-of-control immigration.
dodał, że konflikt społeczny jest spowodowany przez niekontrolowaną imigrację.
What was going on up there was this… an out-of-control crop duster crashed headfirst into the broadview luxury apartment complex, killing the pilot instantly.
A oto co się w górze działo…/niekontrolowany opylacz pól, wbił się/w apartament. Pilot zginął na miejscu.
Results: 55, Time: 0.073

Top dictionary queries

English - Polish