RECENT EXPERIENCE in Polish translation

['riːsnt ik'spiəriəns]
['riːsnt ik'spiəriəns]
niedawne doświadczenia
ostatnich doświadczeń

Examples of using Recent experience in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But trust me from recent experience, I know it sounds boring,
Ale uwierz mi, z ostatnich doświadczeń,/to nie taka zła rzecz,
Recent experience has demonstrated that the process for granting derogations is not always flexible enough to ensure a prompt
Niedawne doświadczenia pokazały, że proces przyznawania odstępstw nie zawsze jest wystarczająco elastyczny, by zapewnić szybką i właściwą reakcję na
Recent experience in this regard is encouraging,
Ostatnie doświadczenia powinny stanowić zachętę,
The effect of active ingredients in preparation for removing the causes of disease based on recent experience.
Wpływ substancji czynnych w ramach przygotowań do usuwania przyczyn choroby na podstawie ostatnich doświadczeń.
Recent experience of forest fires,
Niedawne doświadczenia związane z pożarami lasów,
Recent experience tends to confirm the findings of this report,
Ostatnie doświadczenia wydają się potwierdzać wnioski zawarte w sprawozdaniu,
The Commission wishes to renew the debate on restructuring in the light of the lessons learned from recent experience.
Komisja pragnie odnowić debatę na temat restrukturyzacji w świetle wniosków wyciągniętych z ostatnich doświadczeń.
Recent experience shows that cartels can occur in the food sector
Jak wykazują niedawne doświadczenia, kartele mogą powstawać w sektorze spożywczym
My recent experience with ReviverSoft support was magnificent in that they provided me with a resolution in no time at all.
Moje ostatnie doświadczenia z obsługą ReviverSoft był wspaniały w tym, że mi z uchwałą w ogóle czasu.
Recent experience with the implementation of sectoral legislation has confirmed that the uptake of biotechnology depends on the development of specific applications as well as relying on public support.
Niedawne doświadczenia z wdrażaniem przepisów sektorowych potwierdziły, że warunkiem absorpcji biotechnologii jest opracowanie konkretnych zastosowań, jak również zapewnienie społecznego poparcia w tym zakresie.
need to take seriously.- Yeah, but considering our recent experience.
ale rozważając nasze ostatnie doświadczenia wywiad wciąż jest czymś, co musimy brać na poważnie.
Recent experience has raised important questions,
Niedawne doświadczenia przyniosły szereg pytań,
In particular, given its regional position and recent experience, Croatia can-
W szczególności, ze względu na regionalne położenie i niedawne doświadczenia, Chorwacja może
The new Member States can also share their recent experience of the transition to a market economy
Nowe państwa członkowskie mogą też dzielić się swoimi niedawnymi doświadczeniami z przejścia do gospodarki rynkowej
Recent experience has shown that the NBP accurately assesses stability of the financial sector in Poland
Doświadczenia ostatniego okresu wykazały, że NBP trafnie ocenia sytuację w zakresie stabilności finansowej
I wanted to mention the example of the Democratic Republic of Congo because this was a very recent experience for me.
Przytoczyłam przykład Demokratycznej Republiki Konga, ponieważ jest to akurat moje bardzo niedawne doświadczenie.
At the same time, recent experience has shown that structural reforms implemented by Member States also pay off in improved trade performance.
Jednocześnie z ostatnich doświadczeń wynika, że reformy strukturalne wdrażane przez państwa członkowskie prowadzą także do lepszych wyników handlowych.
Recent experience has shown that human trafficking,
Z ostatnich doświadczeń wynika, że handel ludźmi,
Past and recent experience proves that continuing traditional approaches risks sidelining Europe
Przeszłe i obecne doświadczenia pokazują, iż kontynuacja podejścia tradycyjnego grozi odstawieniem Europy
Recent experience has shown that this approach has significantly sped up the operational response to disasters.
Z ostatnich doświadczeń wynika, że takie podejście znacząco przyśpiesza działania operacyjne w zakresie reagowania kryzysowego.
Results: 84, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish