SERVE AS AN EXAMPLE in Polish translation

[s3ːv æz æn ig'zɑːmpl]
[s3ːv æz æn ig'zɑːmpl]
służyć jako przykład
serve as an example
serve as a model
posłużyć jako przykład
serve as an example
stanowić przykład
serve as an example
provide an example
posłużyć za wzór
serve as a model
serve as an example

Examples of using Serve as an example in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
which should serve as an example, but in cooperation freely given between the nations
które powinno służyć jako przykład, ale na swobodnej współpracy pomiędzy narodami
The European Union can also serve as an example in a number of fields, namely, trafficking, combating paedophilia,
Unia Europejska może też posłużyć jako przykład w wielu obszarach, a mianowicie w odniesieniu do zwalczania przemytu,
The only thing it can serve as an example of from now on is as a warning:
Od dzisiaj może też służyć jako przykład ostrzegający przed tym, że wspaniały,
I think Iraq can serve as an example of how sometimes, to break the
Irak może służyć jako przykład, że czasami, aby złamać kręgosłup dyktaturze,
took place inside Syria in August, 2013 serve as an example of a foreign false flag designed to whip up American fervor for war,
która miała miejsce w środku Syrii w sierpniu, 2013 służyć jako przykład zagranicznego fałszywej flagi zaprojektowane by wzbudzić zapał do wojny amerykański,
which could serve as an example to other countries in the region.
co będzie mogło służyć jako przykład dla innych krajów w tym regionie.
terrorize Polish society and serve as an example for the rest of still occupied Europe.
zastraszyć społeczeństwo polskie oraz służyć jako przykład dla reszty okupowanej jeszcze Europy.
One of these cases13 may serve as an example illustrating the damaging effects of an eco-label applicable to fisheries products,
Jeden z tych przypadków13 może służyć za przykład ilustrujący szkodliwe skutki zastosowania oznaczenia ekologicznego do produktów rybołówstwa,
should serve as an example, and as guidance when tackling the approaching changes in the southern Mediterranean.
kształcenia powinny służyć za wzór i dostarczać wskazówek, które mogą okazać się użyteczne w obliczu nadchodzących zmian w państwach południowego wybrzeża Morza Śródziemnego.
I have no fear in saying that this country can serve as an example to some EU Member States that currently lack the political courage to carry out reforms that would pave the way to growth and modernisation.
nie boję się powiedzieć, że ten kraj mógłby służyć jako przykład dla niektórych państw członkowskich UE, którym brak teraz politycznej odwagi, by przeprowadzić reformy, które utorują drogę do wzrostu i modernizacji.
One of these cases may serve as an example illustrating the damaging effects of an eco-label applicable to fisheries products,
Jeden z tych przypadków może służyć za przykład ilustrujący szkodliwe skutki zastosowania oznaczenia ekologicznego do produktów rybołówstwa,
of National Minorities and the European Charter for Regional or Minority Languages, for which the future signing of the Convention on Human Rights by the EU could serve as an example.
Europejskiej karty języków regionalnych lub mniejszościowych, w przypadku których za przykład służyć będzie mogło w przyszłości podpisanie przez UE konwencji o ochronie praw człowieka.
The database contains photographs serving as an example of roads in the park.
W bazie, jako przyklad służą zdjęcia dróg w parku.
I therefore call on the Czech Presidency to ensure that this domestic problem is resolved and that it serves as an example to the other EU Member States.
Dlatego też wzywam czeską prezydencję, by zrobiła wszystko w celu rozwiązania tego krajowego problemu, co pozostałym państwom członkowskim posłuży za przykład.
Aṅgulimāla's story serves as an example that even the worst of people can overcome their faults
opowieść o Angulimali służy jako przykład, że nawet najgorsi ludzie mogą naprawić swoje winy
BG The outcome of the last European Council meeting serves as an example of how to put into practice one of the European Union's basic principles: solidarity.
BG Wynik ostatniego posiedzenia Rady Europejskiej stanowi przykład tego, jak należy realizować w praktyce jedną z podstawowych zasad Unii Europejskiej- solidarność.
the mosquito Anopheles gambiae. fruitless serves as an example of how a gene
jak komar Anopheles gambiae Gen fruitless stanowi przykład, w jaki sposób gen
It must serve as an example.
Powinno służyć za przykład.
Ukraine may serve as an example.
Przykładem może być Ukraina.
Ireland could serve as an example here.
Przykładem może tu być Irlandia.
Results: 507, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish