SHALL PAY in Polish translation

[ʃæl pei]
[ʃæl pei]
wypłacają
withdraw
pay
zapłaci
pay
money
uiszcza
pay
make
zwraca
pay
return
call
address
draw
to turn
reimburse
wpłacają
deposit
pay
make
contribute
put
donate
dokonuje wypłaty
opłaca
pays
profitable
worthwhile
's good
pokrywa
cover
pay
overlap
coincide
wypłaca
withdraw
pay
zwracają
pay
return
call
address
draw
to turn
reimburse
zapłacić
pay
money
zapłacimy
pay
money
wpłaca
deposit
pay
make
contribute
put
donate
uiszczają
pay
make
zapłacą
pay
money

Examples of using Shall pay in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And whoever is guilty shall pay with their blood.
Kto jest winny, płaci krwią.
Member States shall pay the aid applied for on 30 June of the year following the year of implementation of the programme at the latest.
Państwa Członkowskie wypłacają pomoc uwzględnioną we wniosku najpóźniej do dnia 30 czerwca następnego roku po wdrożeniu programu.
The consumer shall pay to the creditor that amount of money notified to him under this paragraph.
Konsument zapłaci kredytodawcy kwotę podaną mu w powiadomieniu, o którym mowa w niniejszym ustępie.
Member States shall pay the estimated amount of compensation determined pursuant to Article 8 in the course of the financial year for which the estimate was made.
Państwa Członkowskie wypłacają oszacowaną kwotę rekompensaty, ustaloną zgodnie z art. 8 w ciągu roku budżetowego, dla którego dokonano oszacowania.
The Member States shall pay the aid in national currency on 15 December of the year of production at the earliest and by 31 January
Państwa Członkowskie wypłacają kwotę pomocy w walucie krajowej nie wcześniej niż dnia 15 grudnia każdego roku produkcji
The Contractor shall pay the Contracting Authority liquidated damages in the following cases
Wykonawca zapłaci Zamawiającemu odszkodowanie umowne w następujących wypadkach
When placing an order the Client shall pay for the ordered goods by means of using the payment methods indicated on the site for prepaid orders.
Konsument uiszcza kwotę za zamówione towary przy składaniu zamówienia poprzez wykorzystanie form płatności wskazanych w serwisie w przypadku zamówień przedpłaconych.
Cooperation shall pay systematic attention to institutional aspects
Współpraca zwraca systematycznie uwagę na aspekty instytucjonalne
Producer groups shall pay the fixed and variable parts of the premium to their members by bank
Grupy producentów wypłacają swoim członkom stałą i zmienną część premii przekazem bankowym
The Buyer shall pay for the goods the price specified by WW Ekochem in the order confirmation
Kupujący zapłaci za towar cenę określoną przez WW Ekochem w potwierdzeniu zamówienia
The Client shall pay for the ordered goods at the time of delivery from the courier, in the case of the COD orders.
Konsument uiszcza kwotę za zamówione towary w momencie otrzymania przesyłki od kuriera, w przypadku zamówień za pobraniem.
The panel shall pay special attention to the recommendations laid down in the selection report and in the preceding monitoring reports.
Komisja ekspertów zwraca szczególną uwagę na zalecenia zawarte w sprawozdaniu zawierającym zalecenie wyboru oraz w poprzednich sprawozdaniach z monitorowania.
Member States shall pay the temporary restructuring amount to the temporary restructuring fund in two instalments.
Państwa Członkowskie wpłacają tymczasową składkę restrukturyzacyjną do tymczasowego funduszu restrukturyzacji w dwóch ratach.
The national authorities shall pay the financial compensation within eight months after the end of the fishing year concerned at the latest.
Władze krajowe wypłacają rekompensatę najpóźniej w ciągu ośmiu miesięcy od zakończenia roku połowowego, którego dotyczy rekompensata.
The Contractor shall pay the Customer the contractual penalties for delay in the following cases
Wykonawca zapłaci Zamawiającemu kary umowne za opóźnienie w następujących wypadkach
the claimant shall pay a filing fee of USD 5,000,
wnioskodawca uiszcza opłatę naostrzenia USD 5,
In preparing such draft measures, the Commission shall pay particular attention to the safety and pollution prevention performance records of the organizations.
Przygotowując taki projekt środków Komisja zwraca szczególną uwagę na zapisy dotyczące działalności organizacji na rzecz bezpieczeństwa i zapobiegania zanieczyszczaniu mórz.
Member States shall pay the aid on the category I and III products listed in the Annex.
Państwa Członkowskie wypłacają pomoc na produkty kategorii I i III wyszczególnione w załączniku.
In stating smoking inside the vehicle the Lessee shall pay a penalty of 150 Euro+ 23% VAT.
Za stwierdzenie palenia tytoniu w pojeździe Najemca zapłaci karę umowną w wysokości 150 EURO+ 23% VAT.
Subject to available funding, the Commission shall pay the final balance within no more than 45 days from the later of the following dates.
Z zastrzeżeniem dostępności środków, Komisja dokonuje wypłaty salda końcowego w terminie nieprzekraczającymczter- dziestu pięciu dni od późniejszej z następujących dat.
Results: 355, Time: 0.1102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish