SO INTENSE in Polish translation

[səʊ in'tens]
[səʊ in'tens]
tak intensywny
so intense
tak intensywne
so intense
tak silna
so strong
as strong
so powerful
as potent
as tight
so potent
so severe
as tough
so big
of such strength
tak intensywnie
so intensely
so intensively
so hard
so intense
so extensively
tak ogromne
so big
so huge
so great
so enormous
so vast
so intense
so massive
bardzo intensywne
very intense
very intensive
really intense
very strong
's a pretty intensive
pretty intense
tak intensywna
so intense
tak silne
so strong
as strong
so powerful
as potent
as tight
so potent
so severe
as tough
so big
of such strength
tak intensywnego
so intense

Examples of using So intense in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
spices with pepper is no longer so intense.
dodać orzechy i przypraw pieprzem już nie jest tak intensywne.
And the radiation deep inside the Earth is so intense, that people are dying from radiation poisoning.
Promieniowanie wewnątrz Ziemi jest tak silne, że ludzie umierają napromieniowani.
Sayre's law… the politics of a university are so intense because the stakes are so low.
Prawo Sayre'a. Polityka uczelni jest tak intensywna, bo stawki są niskie.
It is so intense adventure world that you fail minute
Jest tak intensywny świat przygody, który nie minut
Ooh, why so intense, big fella?
Wielkolud? Ooh, dlaczego tak intensywne się patrzy?
So intense so quickly.
Tak intensywna, tak szybko.
The pressure is so intense, the keys are popping right out of its head.
Ciśnienie jest tak silne, że klawisze wyskakują z jej główki.
Because sports competition has become so intense, an industry has sprung up to train the contestants.
Poniewaz konkurencja sport stal sie tak intensywny, przemysl wyrósl trenowac zawodników.
I never imagined anything so intense.
Nigdy nie wyobrazalam sobie czegos tak intensywnego.
Ooh, why so intense, big fella?
Big feIIa? Ooh, dlaczego tak intensywne.
Her nightmares were so intense, she had to sleep in four-point restraints.
Jej koszmary były tak silne, że musiała spać w łóżku z wiązaniami.
This conflagration was so intense that the explosion was clearly visible in broad daylight.
Pożoga ta była tak intensywna, że eksplozję widać było wyraźnie w pełnym świetle dnia.
How does it feel, hunger so intense, like shards of glass creeping through your veins?
Jakie to uczucie? Tak intensywny głód, jak odłamki szkła, pnące się przez żyły?
I never imagined anything so intense.
Nigdy nie wyobrażałam sobie czegoś tak intensywnego.
The hot and the cold are both so intense.
Gorąco i zimno są tak intensywne.
The firing is so intense it sounds like the Charge of the Light Brigade.
Strzelanina jest tak intensywna, że brzmi jak Szarża Lekkiej Brygady.
Hunger so intense like shards of glass creeping through your veins.
Tak intensywny głód, jak odłamki szkła pnące się przez żyły.
That feeling of acceleration was so intense.
To uczucie kiedy przyspieszenie było tak silne.
His love was so intense.
Jego miłość była tak intensywna.
That's what make the sound of this system so attractive, so lively, so intense.
To właśnie dlatego dźwięk tego systemu jest tak intensywny.
Results: 165, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish