STANDARD-SETTING in Polish translation

ustanawiające normy
ustanawiania norm
normalizacji
standardisation
standardization
normalization
normalisation
normalize
standardised
to normalise
normalizacyjnych
standardisation
standardization
standards
ustanawiania standardów
ustalania norm
stanowienia norm
ustanawianie norm
ustanawiającej normy
ustanawiających normy

Examples of using Standard-setting in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
lead to a quicker adoption of the standard which might be important if there are several competing standard-setting organisations.
przypadku doprowadzić do szybszego przyjęcia normy, co może mieć znaczenie w sytuacji, gdy kilka organizacji ustanawiających normy konkuruje ze sobą.
Compliance with Article 101 by the standard-setting organisation does not require the standard-setting organisation to verify whether licensing terms of participants fulfil the FRAND commitment.
Przestrzeganie art. 101 przez organizację ustanawiającą normy nie nakłada na tę organizację obowiązku weryfikacji, czy warunki udzielenia licencji stosowane przez uczestników realizują zobowiązanie FRAND.
To assess the effects of a standard-setting agreement, the market shares of the goods
Aby ocenić skutki porozumienia ustanawiającego normę, należy uwzględnić udziały w rynku produktów
Situation: A standard-setting organisation sets and publishes safety standards
Sytuacja: organizacja ustanawiająca normy ustanawia i publikuje normy bezpieczeństwa,
In particular, independence of the standard-setting process without any undue influence from parties with a stake in the outcome of the IASB's standard-setting process is crucial.
Kluczowa jest w szczególności niezależność procesu normalizacyjnego, który nie może podlegać żadnemu niewłaściwemu wpływowi stron zainteresowanych wynikiem procesu stanowienia standardów przez IASB.
But the full benefits can only be harvested if all stakeholders are involved in the standard-setting process, and the standards are also widely used.
Pełne rezultaty mogą być jednak osiągnięte tylko wtedy gdy, wszystkie zaangażowane podmioty będą miały udział w procesie normalizacyjnym, a normy te będą używane na szeroka skalę.
SEPs are patents protecting a technology which is essential for the implementation of an industry standard developed by a standard-setting organisation.
SEP są patentami chroniącymi technologię, która ma zasadnicze znaczenie dla wdrażania standardu przemysłowego opracowanego przez organizację ustanawiającą normy.
to develop mechanisms to prevent abuses of the standard-setting process.
do opracowania mechanizmów zapobiegających nadużyciom procesu normalizacyjnego.
Standard-setting processes will be accelerated by 50%
Procesy stanowienia norm zostaną przyspieszone o 50%, tak
Standard-setting is needed as a tool for pulling through innovations
Ustanawianie norm stanowi niezbędne narzędzie wspierania innowacji
The initiative aims at speeding up and modernise standard-setting to enable interoperability
Celem inicjatywy jest przyspieszenie i modernizacja procesu normalizacyjnego, aby umożliwić interoperacyjność
A streamlined ICT standard-setting approach should provide faster common ground rules
Uproszczone podejście do określania norm w dziedzinie TIK powinno przyspieszyć zapewnienie wspólnych zasad,
Europe's standard-setting framework must catch up with fast-moving technology markets because standards are vital for interoperability.
Europejskie ramy prawne w zakresie ustalania norm powinny zostać dostosowane do szybko zmieniających się rynków technologicznych, jako że normy są niezbędne dla interoperacyjności.
Furthermore, the standard-setting organisation's rules would need to ensure effective access to the standard on fair, reasonable and non discriminatory terms111.
Ponadto zasady określone przez organizację ustanawiającą normy będą musiały gwarantować skuteczny dostęp do normy na sprawiedliwych, rozsądnych i niedyskryminacyjnych warunkach111.
However, there are also other models of standard-setting organisations without any disclosure of IPR which might, in certain situations, have positive effects on competition.
Istnieją jednak również inne, niewymagające ujawniania praw własności intelektualnej modele stworzone przez organizacje ustanawiania norm, które w pewnych sytuacjach mogą mieć pozytywne skutki dla konkurencji.
Nevertheless, in order to avoid potential distortions of competition, standard-setting should be carried out in an open and transparent manner29.
Jednak w celu uniknięcia ewentualnych zakłóceń konkurencji normy powinny być ustanawiane w sposób otwarty i przejrzysty29.
decision-making, standard-setting or monitoring.
podejmowania decyzji, wyznaczania norm czy też monitorowania.
Europe's response: a two-pillar plan to prioritise and deliver ICT standard-setting for the Digital Single Market.
Odpowiedź Europy: dwutorowy plan ustalania priorytetów i zapewnienia norm ICT na potrzeby jednolitego rynku cyfrowego.
In early 2011, the Commission will make a legislative proposal to speed up and modernise standard-setting to enable interoperability
Na początku 2011 r. Komisja przedłoży wniosek legislacyjny w celu przyspieszenia i unowocześnienia procesu ustanawiania norm, aby umożliwić interoperacyjność
In the context of standards involving intellectual property rights("IPR")103, three main groups of companies with different interests in standard-setting can be distinguished in the abstract104.
W odniesieniu do norm obejmujących prawa własności intelektualnej(PWI)103, teoretycznie można wyodrębnić trzy główne grupy przedsiębiorstw posiadających odmienne interesy co do ustanawiania norm104.
Results: 91, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Polish