STANDARD-SETTING IN SPANISH TRANSLATION

normalización
standardization
normalization
standardisation
normalisation
standardize
normalize
normalising
normativos
policy
normative
regulatory
policymaking
legal
legislative
standard-setting
prescriptive
regulation
actividades normativas
standard-setting
normative activity
regulatory activity
normative action
normalizadoras
normalizer
a normalising
validator

Examples of using Standard-setting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And standard-setting, in particular the situation regarding the draft declaration on the rights of indigenous people para.
Y la formulación de normas, en particular la situación relativa al proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas párr.
will be responsible for standard-setting on ethics issues
una vez creada, se encargará de fijar normas sobre cuestiones éticas
Some business associations are engaged in pollution prevention and voluntary environmental standard-setting.
Algunas asociaciones empresariales participan en la prevención de la contaminación y en la normalización ambiental realizada de manera voluntaria.
the working group considered the question of present standards and standard-setting.
el Grupo de Trabajo examinó la cuestión de las normas y actividades normativas actuales.
Using this database, standard-setting organizations and companies will be able to monitor the positive effects
Mediante esta base de datos las organizaciones normalizadoras y las compañías del sector podrán evaluar los efectos positivos
There continues to be great potential for standard-setting to facilitate internal
Sigue habiendo un amplio margen para fijar normas que faciliten la verificación externa
analysis, standard-setting, operational activities
análisis, formulación de normas, actividades operacionales
the distribution of standards by sector may provide a clue about which sectors are characterized by a higher rate of standard-setting activity.
la distribución de las normas por sectores puede dar una idea de los sectores que se caracterizan por un ritmo mayor de actividad de normalización.
The prohibition against forced evictions has also been affirmed in jurisprudence, through dispute-resolution mechanisms and other standard-setting at the regional level.
La prohibición de efectuar desalojos forzosos en el ámbito regional también ha quedado sentada en la jurisprudencia a través de los mecanismos de solución de diferencias y otras actividades normativas en el ámbito regional.
Accounting and reporting issues being considered currently for standard-setting include.
Entre las cuestiones de contabilidad y presentación de informes que se están examinando con miras a fijar normas cabe señalar las siguientes.
The OIE provides to all national Focal Points with permanent information on standard-setting and organises for them face to face seminars in all regions.
La OIE suministra a los Puntos Focales nacionales información permanente sobre sus actividades normativas y organiza para ellos seminarios presenciales en todas las regiones.
The focus of the programme of work should be shifted from standard-setting to the provision of technical assistance to Member States.
El programa de trabajo debería reorientar su atención principal de las actividades normativas a la asistencia a los Estados Miembros.
Standard-setting:(a) Future priorities for standard-setting activities;(b) Possible new studies to be undertaken; 6.
Actividades normativas: a Prioridades futuras para las actividades normativas; b Posibles nuevos estudios que podrían emprenderse; 6.
A dual track has emerged in United Nations standard-setting with regard to minorities and indigenous peoples.
En la actividad normativa de las Naciones Unidas con respecto a las minorías y a los pueblos indígenas ha surgido una doble vía.
Normative work: standard-setting and development of policy
Labor normativa: establece normas y elaboración de políticas
ongoing need for secondary standard-setting across the whole spectrum of human rights.
constante necesidad de establecer normas secundarias en todo el espectro de los derechos humanos.
Advocacy for ethics standard-setting and the provision of policy advice remain key functions of the Ethics Office.
Las actividades de promoción para establecer normas de ética y el asesoramiento normativo siguen siendo tareas fundamentales de la Oficina de Ética.
The Sub-Commission had done valuable work in standard-setting, input to negotiations,
La Subcomisión ha desempeñado una valiosa labor al establecer normas, participar en negociaciones,
Many indigenous representatives stated that standard-setting activities would continue to be a significant task of the Working Group.
Muchos representantes indígenas dijeron que las actividades normativas seguirían siendo una tarea importante del Grupo de Trabajo.
Some were primarily standard-setting or research-oriented, while others had operational networks in scores of developing countries.
Algunas son fundamentalmente normativas u orientadas a la investigación, mientras que otras cuentan con redes operacionales en docenas de países en desarrollo.
Results: 1222, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - Spanish