In the intervals formed poured concrete grade M-300,
W przerwach utworzone wylany beton klasy M-300,
Whereas the intervals at which aid applications for fodder processing are to be submitted,
Należy ustanowić okresy składania wniosków o przyznanie pomocy na przetwarzanie pasz
With time, the intervals between the febrile attacks will increase
Z czasem odstępy między atakami gorączki będą coraz dłuższe,
The Court considered how impossible it would be from a practical perspective for broadcasters to show such advertising only during the intervals between the different parts of the television programme concerned.
Trybunał uznał, że nadawcy praktycznie nie mają możliwości pokazywania tych reklam wyłącznie w przerwach pomiędzy odrębnymi częściami danej transmisji telewizyjnej.
it becomes very hard, and in the intervals between them- again soft.
staje się bardzo trudne, aw przerwach między nimi- znowu miękkie.
you take upwards of 12 months to increase the intervals between using the bathroom.
przekwalifikowanie wziąć górę 12 miesięcy aby zwiększyć odstępy między korzystania z łazienki.
and then the intervals between them are increased.
limit values determine the intervals between tests.
wartości graniczne określają odstępy między testami.
So, you dig in drops for three days, five, seven, but in the intervals between the medications, especially in the mornings you still have a permanently stuffy nose.
Więc kopiesz w kropli przez trzy dni, pięć, siedem, ale w przerwach między lekami, szczególnie w godzinach porannych wciąż masz trwale zatkany nos.
Quick run for higher sample capacity, the device is not cooled down completely during the intervals between the tests.
Szybki przebieg przy większej objętości próbki, urządzenie nie jest całkowicie schładzane w trakcie przerw między testami; szczególnie korzystny w przypadku wysokich temperatur zapłonu.
Article IV.2 of the Agreement establishing the WTO provides that in the intervals between meetings of the Ministerial Conference, its functions shall be conducted by the General Council.
Zgodnie z art. IV.2 Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu(WTO) Rada Generalna będzie pełniła funkcje Konferencji Ministerialnej w przerwach między jej sesjami.
Such bars are installed in rows, the intervals between them depend on the thickness of the planks.
Takie pręty są umieszczone w rzędach, odstępy pomiędzy nimi zależy od grubości desek.
The main objective of technical roadside inspections is to ensure that in the intervals between periodic roadworthiness tests, commercial vehicles do not pose significant risks to road safety.
Głównym celem kontroli drogowych jest zagwarantowanie, że w odstępach czasu między okresowymi badaniami przydatności do ruchu drogowego pojazdy użytkowe nie stanowią poważnego zagrożenia dla bezpieczeństwa ruchu drogowego.
This can also be used to set the intervals of individual functions such as the hygiene or safety flush.
Można go też użyć do ustawienia interwałów indywidualnych funkcji takich jak spłukiwanie higieniczne czy spłukiwanie bezpieczne.
By filling the individual table rows the intervals are created that are closed from below and opened from above interval< x, y.
Przez wypełnienie poszczególnych wierszy tabeli powstaną przedziały zamknięte od dołu i otwarte od góry przedział< x, y.
Details of the information to be submitted, the intervals at which it is to be forwarded and the format to
Należy określić szczegóły informacji, które należy przekazać, odstępów czasu, w jakich należy przekazywać informacje
The table attached hereto indicates what information is to be gathered and the intervals at which these exchanges are to take place.
Tabela załączona do niniejszego dokumentu ukazuje rodzaj rejestrowanych informacji oraz przedziały czasu, w jakich powinna mieć miejsce ich wymiana.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文