THE TERM in Polish translation

[ðə t3ːm]
[ðə t3ːm]
termin
term
deadline
date
time limit
period
time
due
timing
appointment
określenie
term
determination
definition
identification
word
designation
phrase
expression
defining
identifying
pojęcie
any idea
concept
notion
term
clue
know
okres
period
time
duration
term
season
wyrażenie
expression
phrase
term
word
statement
wyraz
expression
look
word
term
token
reflected
sformułowanie
formulation
phrase
term
formulate
expression
statement
wording
pojcie
the term
the concept
idea
kadencji
term
tenure
mandate
cadence
legislature
governorship
cadenza
cadency
ofoffice

Examples of using The term in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In paragraph 2 the term'April' shall be replaced by the term'April or May/June.
W ust. 2 wyraz"kwietniowego" zastępuje się wyrazami"kwietniowego lub majowego/czerwcowego.
The term of this service runs for one(1) year.
Okres tej usługi wynosi jeden(1) rok.
Actually I prefer the term"couples counselor.
Wolę określenie konsultantka dla par.
I prefer the term professional liar.
Ja wolę termin"zawodowy kłamca.
The term oppidum used also for"Jamnica.
Sformułowanie"oppidum" użyte również do Jamnicy zob.
Governor Mandel rescinded his appointment two days before the term ended.
Mandel powrócił na stanowisko gubernatora anulując swoją decyzję na dwa dni przed zakończeniem kadencji.
The term"relegate" is.
Zwrot"degradowane" jest.
The term“intellectual property” is biased and spreads confusion.
Wyrażenie„własność intelektualna” jest tendencyjne ipowoduje zamieszanie.
This is the term used in John 1.
To jest pojęcie, jakie zostało użyte w Ew. Jana w 1 rozdziale.
The term"asleep" has been applied to both classes.
Wyraz"zaśnięcie” jest stosowany do obydwóch klas.
The Annex changes the term of the Agreement.
Aneks zmienił okres obowiązywania Umowy.
Actually I prefer the term"couples counselor.
Właściwie to wolę określenie konsultantka dla par.
I prefer the term"cover-up.
Ja preferuję termin"przykrywka.
The aim should be to conclude the negotiations during the term of the current US administration.
Celem powinno być zakończenie negocjacji podczas obecnej kadencji administracji amerykańskiej.
You have heard the term holy ghost" before. On the other hand.
Z drugiej zaś strony, słyszałeś już sformułowanie"duch święty.
Hence the term"street art.
Stąd zwrot"sztuka uliczna.
The term"intellectual property" is biased
Wyrażenie"własność intelektualna" jest tendencyjne
The term“electronic payment transaction” is not defined in PSD2.
Pojęcie elektronicznych transakcji płatniczych nie jest zdefiniowane wPSD2.
At settlement for the term from 3 weeks- 15.
Na rozliczenie za okres od 3 tygodni- 15.
The term baptism(Gr. baptizein) points to the form of the biblical baptism.
Wyraz chrzest(gr."baptizein") wskazuje zarazem na firmę biblijnego chrztu.
Results: 4527, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish