THIS ISN'T REALLY in Polish translation

[ðis 'iznt 'riəli]
[ðis 'iznt 'riəli]
właściwie to nie
actually , no
not actually
not exactly
actually , it's not
well , it's not
it's not really
in fact , i can't
i mean , not
i never actually
uh , no
tak naprawdę nie
not really
not actually
never really

Examples of using This isn't really in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This isn't really a marriage crisis so much as a… Me thing.
To nie jest naprwdę kryzys małżeński tak bardzo jak… mnie rzeczą.
This isn't really how I imagined my first time.
Nie tak wyobrażałem sobie pierwszy raz.
This isn't really good to dance to.
To nie jest coś, co dobrze się tańczy.
This isn't really fair to yo.
To nie jest do końca słuszne wobec ciebie.
This isn't really helpful.
Nie jest to bardzo pomocne.
But this isn't really what I do.
Ale nie tym się zajmuję.
So I guess this isn't really your crime scene after all.
Więc sądzę, że to tak naprawdę nie jest twoje miejsce zbrodni.
This isn't really what I was imagining, so I don't.
Nie tak to sobie wyobrażałam, więc nie..
This isn't really what I was imagining, so I don't… Okay.
Nie tak to sobie wyobrażałam, więc nie..
This isn't really about him at all.
Tu nie chodzi w ogóle o niego.
Nate, this isn't really a good time.
Nate, to naprawdę niezbyt dobra chwila.
This isn't really a"commander" request.
To nie dokońca prośba dowódcy.
This isn't really a tax issue, is it?
To nie jest właściwie kwestia podatkowa, nieprawdaż?
This isn't really the kind of thing that we do.
To nie do końca to, czym się zajmujemy.
Look… whatever you have got going on here,- this isn't really my thing.
Cokolwiek tu odstawiacie, to raczej nie moje klimaty.
This isn't really a good house for parties.
To niezbyt właściwy dom na imprezy.
I know this isn't really you.
Wiem, że tak nie myślisz.
Does it help for me to mention this isn't really you?
Pomoże, jak powiem, że tak naprawdę to nie ty?
Your audition. Look… whatever you have got going on here,- this isn't really my thing.
Cokolwiek tu odstawiacie, Twoje przesłuchanie.- to raczej nie moja sprawa.
This isn't something someone in my position should be saying but this isn't really something you have to wrack your brain over.
Nie powinienem tego mówić ale tak naprawdę to nie jest coś czym powinnaś się tak martwic.
Results: 53, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish