TO ENSURE THE STABILITY in Polish translation

[tə in'ʃʊər ðə stə'biliti]
[tə in'ʃʊər ðə stə'biliti]
zapewnić stabilność
to ensure stability
provide stability
to ensure the sustainability
ensuring sustainable
secure the sustainability
w celu zapewnienia stabilności
zagwarantowania stabilności

Examples of using To ensure the stability in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
we collect the following data that is technically necessary for us to show you our website and to ensure the stability, functionality and security of our website.
które są dla nas wymagane ze względów technicznych w celu pokazania Państwu naszej strony i zapewnienia stabilności, funkcjonalności i bezpieczeństwa.
shorter delays in payments, and to ensure the stability that small and medium-sized enterprises demand
mniejsze opóźnienia w płatnościach oraz zapewnić stabilność, której tak bardzo domagają się małe
to a fair and transparent electoral process in order to ensure the stability and political will required for reconstruction.
zgodny z prawem proces wyborczy w celu zapewnienia stabilności i woli politycznej, które są warunkami odbudowy.
other defects to ensure the stability of welding joints at low temperature.
innych wad, aby zapewnić stabilność połączeń spawanych w niskiej temperaturze.
which is an important material in VARTM to ensure the stability of vacuum system.
która jest ważnym materiałem w VARTM, aby zapewnić stabilność systemu próżniowego.
I welcome the approval of a long-term plan in this report rather than annual ad hoc measures for allocating fishing opportunities, so as to ensure the stability of the fisheries sector
Z zadowoleniem przyjmuję akceptację planu długoterminowego określonego w przedmiotowym sprawozdaniu zastępującego coroczne środki przyjmowane ad hoc w zakresie przydziału uprawnień do połowów, mającego zapewnić stabilność sektora rybołówstwa
In addition, in view of exceptional circumstances and, in particular, the need to ensure the stability of supply in the short term,
Ponadto, uwzględniając wyjątkowe okoliczności oraz, przede wszystkim, potrzebę zapewnienia stabilnych dostaw w najbliższej perspektywie,
counter the negative effects of population ageing on the economy and to ensure the stability of the age structure in Poland in the long term.
przeciwdziałać negatywnym skutkom starzenia się ludności dla gospodarki oraz by zapewnić stabilizację struktury demograficznej ludności Polski.
the establishment of a new mechanism to ensure the stability of the euro area.
stworzenia nowego mechanizmu zapewniającego stabilność strefy euro.
the European institutions in particular have also made it clear that they stand ready to do whatever is required to ensure the stability of the euro area as a whole.
szefowie państw i rządów strefy euro i instytucji europejskich również stwierdzili wyraźnie, że są gotowi zrobić wszystko, co trzeba, by zapewnić stabilność w całej strefie euro.
namely to protect all customers of financial services and to ensure the stability of the markets through a flexible approach,
mianowicie ochronę wszystkich klientów korzystających z usług finansowych oraz zapewnienie stabilności rynków dzięki elastycznemu podejściu,
The political criteria require the Republic of Bulgaria and Romania to ensure the stability of institutions guaranteeing democracy,
Kryteria polityczne wymagają od Republiki Bułgarii i Rumunii zapewnienia stabilności instytucji będących gwarantem demokracji,
encourage politically and economically in order to ensure the stability of the country.
gospodarczego wsparcia w celu zapewnienia stabilności kraju.
reiterating their readiness to do whatever is required to ensure the stability of the euro area as a whole,
ponownie wyrażając gotowość do zrobienia wszystkiego, co konieczne, by zapewnić stabilność strefy euro jako całości,
fully operational this year to help countries in economic difficulties, to ensure the stability of the banking system across Europe
pomóc krajom, które znajdują się w trudnej sytuacji ekonomicznej, w celu zapewnienia stabilności systemu bankowego w całej Europie
also have sufficient mechanical strength to ensure the stability and function of the body of the exercise of the best,
także mieć wystarczającą wytrzymałość mechaniczną, aby zapewnić stabilności i funkcjonowania ciała ćwiczenia z najlepszych,
as recommended by the Council, and to ensuring the stability of public finances in the long term.
zgodnie z zaleceniem Rady, i do zapewnienia stabilności finansów publicznych w perspektywie długoterminowej.
early warning measures of the European Union with a view to ensuring the stability of the financial martkets,
usprawnić stosowane przez Unię Europejską środki zapobiegawcze i ostrzegawcze, aby zapewnić stabilność rynków finansowych
Where necessary, this has to involve taking steps to ensure the stability of individual Member States.
Musi się to wiązać, jeśli zachodzi taka konieczność, z podejmowaniem kroków służących zapewnieniu stabilności poszczególnych państw członkowskich.
We must not privatise the public pension system simply to ensure the stability of pension funds for current and future pensioners.
Nie wolno nam prywatyzować publicznego systemu emerytalnego tylko po to, by zapewnić obecnym i przyszłym emerytom stabilność funduszy emerytalnych.
Results: 1130, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish