TO REMIND YOU in Polish translation

[tə ri'maind juː]
[tə ri'maind juː]
przypomnieć
remind
remember
a reminder
be recalled
dla przypomnienia
ci przypomniec
przypominający
reminiscent
resembling
reminding
recalling
similar
looks like
przypomnę
remind
remember
a reminder
be recalled
przypomniał
remind
remember
a reminder
be recalled
ci przypominał

Examples of using To remind you in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
May I take this opportunity to remind you that it fell in Warsaw.
Przypomnę przy okazji, że upadł on w Warszawie.
Now Allah comes to remind you that Muslims do not lie.
Allah przypomina ci, że muzułmanie nie kłamią.
So I just want to remind you what's at stake.
Zatem przypominam ci, co jest stawką.
Seriously? Do I need to remind you where the HR offices are?
Czy muszę ci przypominać, gdzie są biura HR? Poważnie?
I just wanted to remind you.
Chciałam tylko przypomnieć.
Sir, you asked me to remind you it's ten minutes to your exam.
Prosił mnie pan, żebym przypomniał, że za 10 minut ma pan egzamin.
To remind you they're people, not viruses.
Przypomnę, że to ludzie, a nie wirusy.
To remind you Today I want to talk to anyone.
Przypominam Ci, że dziś z nikim nie rozmawiam.
And it's to remind you that.
Że zawsze jestem z tobą Niech przypomina ci.
Do I need to remind you where the HR offices are? Seriously?
Czy muszę ci przypominać, gdzie są biura HR? Poważnie?
Look, guys, I just want to remind you.
Czekajcie ludzie, chciałem przypomnieć.
But just to remind you, um, I'm sending out a"Come and get me" signal.
Ale tylko przypomnę, że wysyłam sygnał"zabierzcie mnie.
An7}to remind you that our payment deadline.
Że nasz termin zapłaty się nie zmienił. Przypominam ci.
You don't need someone to remind you of me.
Nie potrzebujesz kogoś, kto przypomina ci mnie.
Do I need to remind you who this man is,?
Czy muszę ci przypominać, kim jest ten mężczyzna?
It's already public"news". Just wanted to remind you.
To już publiczne"wiadomości". Po prostu chciałam przypomnieć.
But just to remind you, I'm sending out a"come and get me" signal.
Ale tylko przypomnę, że wysyłam sygnał"zabierzcie mnie". Dobra.
Three leaks already in this case? I don't need to remind you that there's been.
Nie muszę ci przypominać, że były już z trzy przecieki.
Mrs, McKendrick, you asked me to remind you.
Pani McKendrick, prosiła pani, żeby przypomnieć.
I don't need to remind you about how I have been feeling at work. Please.
Proszę. Nie muszę ci przypominać, jak czułem się w pracy.
Results: 913, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish