UNDERTAKEN in Polish translation

[ˌʌndə'teikən]
[ˌʌndə'teikən]
podjęte
taken
undertaken
made
podejmowane
taken
undertaken
przeprowadzone
carried out
conducted
performed
held
survey
prowadzone
run
lead
conducted
guided
carried out
operated
held
performed
underway
realizowane
run
implemented
carried out
realized
pursued
realised
conducted
executed
performed
accomplished
przeprowadzane
carried out
conducted
performed
shall
podjąć
take
make
undertake
up
decide
podjęcie
take
adoption
undertake
making
measures
to bring
podjętych
taken
undertaken
made
podejmowanych
taken
undertaken
podjęta
taken
undertaken
made
podjętym
taken
undertaken
made
podejmowanymi
taken
undertaken
podejmowana
taken
undertaken
prowadzonych
run
lead
conducted
guided
carried out
operated
held
performed
underway
przeprowadzonych
carried out
conducted
performed
held
survey
przeprowadzona
carried out
conducted
performed
held
survey
realizowanych
run
implemented
carried out
realized
pursued
realised
conducted
executed
performed
accomplished
prowadzona
run
lead
conducted
guided
carried out
operated
held
performed
underway
przeprowadzanych
carried out
conducted
performed
shall
podjęła
take
make
undertake
up
decide
przeprowadzonego
carried out
conducted
performed
held
survey
prowadzonej
run
lead
conducted
guided
carried out
operated
held
performed
underway
realizowanej
run
implemented
carried out
realized
pursued
realised
conducted
executed
performed
accomplished
przeprowadzana
carried out
conducted
performed
shall
realizowana
run
implemented
carried out
realized
pursued
realised
conducted
executed
performed
accomplished
podjął
take
make
undertake
up
decide

Examples of using Undertaken in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Activities undertaken towards selected stakeholders.
Działania podejmowane wobec wybranych interesariuszy.
A significant contribution from the Member States in which the projects are undertaken will be obligatory.
Obowiązkowy będzie znaczący wkład Państw Członkowskich, w których realizowane będą projekty.
In 2004, the social partners reported about their initiatives undertaken in this area 15.
W 2004 r. partnerzy społeczni wydali sprawozdanie o inicjatywach przedsięwziętych w tej dziedzinie 15.
In principle, maintenance work can be undertaken by any bike shop.
W zasadzie prace konserwacyjne mogą zostać przeprowadzone w jakimkolwiek sklepie rowerowym.
Promotional actions undertaken in 2010.
Działania promocyjne podjęte w 2010 r.
Samples available if you can undertaken the sample cost
Próbki dostępne, jeśli możesz podjąć próbny koszt
This is a cyclical survey undertaken each year by the consultancy firm Ernst& Young.
Cykliczne badanie, przeprowadzane co roku przez firmę doradczą Ernst& Young.
The actions undertaken so far have been successful.
Podejmowane dotychczas działania odnoszą skutek.
Communications and reporting of undertaken activities and the level of aviation security requirements compliance.
Komunikowanie i sprawozdawczość podjętych działań oraz poziomu zgodności z poziomem wymagań bezpieczeństwa lotniczego.
Research undertaken on biodegradable FADs.
Podjęte prace badawcze dotyczące biodegradowalnych FAD;
The evaluations undertaken as from 1 July 2005 must be systematic, objective.
Oceny, przeprowadzane od dnia 1 lipca 2005 r. muszą być systematyczne, obiektywne.
The measures to be undertaken to evaluate the action.
Środków, jakie mają być podejmowane w celu oceny działań.
Clarification of the scope of the actions to be undertaken.
Wyjaśnienie zakresu działań, które należy podjąć.
Reintegration activities undertaken.
Podjętych działań reintegracyjnych.
For actions undertaken under Article 3;
Dla działań podejmowanych na mocy art. 3;
The undertaken changes were noticed by the capital market.
Podjęte zmiany pozytywnie odnotował rynek kapitałowy.
The terms on which the operations financed by the EMFF have been undertaken and controlled.
Warunków, w jakich operacje finansowane przez EFMR są przeprowadzane i kontrolowane.
Eurozone leaders support the efforts undertaken by Greece.
Przywódcy strefy euro wspierają wysiłki podejmowane przez Grecję.
Follow up of the measures undertaken since 2007.
Kontynuacja środków podjętych od roku 2007.
An evaluation of this Common Position will be undertaken after six months.
Po sześciu miesiącach zostanie podjęta ocena niniejszego wspólnego stanowiska.
Results: 2311, Time: 0.0993

Top dictionary queries

English - Polish