WHEN CHARLES in Polish translation

[wen tʃɑːlz]
[wen tʃɑːlz]
kiedy charles
when charles
kiedy karol
when charles

Examples of using When charles in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When Charles Van Dyke pawned his work off on me? Do you have any idea how many times I had to smile and take it?
Masz pojęcie, ile razy musiałam udawać zadowoloną, gdy Charles Van Dyke zawalał mnie robotą?
To have the best life possible… because I wanted my son I… I gave him custody… And when Charles and I split.
Oddałam jemu prawo do opieki. Gdy urodziłam Traversa, wiedziałam, że mnie to przerośnie… a gdy Charles i ja się rozeszliśmy… Słuchaj.
After you laughed truly when Charles Crawford was showing a formula,
Po tym jak się pośmialiście, kiedy Charles Crawford przedstawiał równania,
Tulip cultivation in the United Provinces is thought to have started in 1593, when Charles de L'Ecluse first bred tulips able to tolerate the harsher conditions of the Low Countries from bulbs sent to him from Turkey by Ogier de Busbecq.
Uprawa tulipanów w Zjednoczonych Prowincji jest myśl, że rozpoczęła się w 1593, kiedy Charles de l'Ecluse 1-gie hodowli tulipanów w stanie tolerować surowsze warunki Niskich Krajów z żarówkami wysłanych do niego z Turcji przez Ogier de Busbecq.
It all started in 1851 when Charles Ernest Wedel,
Wszystko zaczęło się w 1851 r., kiedy Karol Ernest Wedel, młody cukiernik z Berlina,
Tulip cultivation in the United Provinces is thought to have started in 1593, when Charles de L'Ecluse first bred tulips able to tolerate the harsher conditions of the Low Countries from bulbs sent to him from Turkey by Ogier de Busbecq.
Uprawa Tulip w Zjednoczonych Prowincji jest myśl, że zaczęło się w 1593, kiedy Charles de l'Ecluse pierwsze hodowli tulipanów w stanie tolerować surowsze warunki Niderlandach z żarówek wysłanych do niego z Turcji przez Ogier de Busbecq.
which came to be known as"the cage", and when Charles briefly joined him there,
która od tego czasu jest znana jako„the cage”(klatka) i kiedy Karol wkrótce dołączył do niego,
and in 1969, when Charles de Gaulle left the head of state,
aw 1969 roku, kiedy Charles de Gaulle opuścił głowę państwa,
When Charles, Duke of Parma,
Gdy Karol III Hiszpański,
When Charles Darwin read this book, he wrote to Galton,'You have made a convert
Gdy Karol Darwina przeczytał tę książkę napisał do Galtona:"Zmieniłeś mnie z przeciwnika w zwolennika w pewnym sensie,
When Charles Emmanuel died in 1675, his son
Kiedy Karol Emanuel wł. Carlo Emanuele zmarł w 1675 roku,
His father was a merchant but died when Charles was four.
Ojciec był rzeźnikiem, zmarł jednak, gdy Jan miał siedem lat.
When Charles Widmore's men came, they gave me a choice.
Kiedy przyszli ludzie Charlesa Widmore'a, dali mi wybór.
and died when Charles was a small boy.
zmarł gdy Leon był mały.
The latter factory was transferred to Madrid in 1759 when Charles became king of Spain.
W 1759 r. rodzina przeprowadziła się do Madrytu, gdyż Karol został królem Hiszpanii.
You will thank me when Charles Manson breaks in and slits Eric's throat… while we're safe with.
Podziękujesz mi, kiedy włamie się Charles Manson i poderżnie gardło Ericowi… kiedy my będziemy bezpieczni z.
When Charles and I were going out,… he told me he would had this interesting journey round India… with Vomiting Veronica.
Kiedy wychodziłam z Charles'em, z"Rzygającą Veronicą". interesującej podróży po Indiach… powiedział mi o swojej.
When Charles wakes up, Sam will convince him he went on a crazy spending spree.
Miał szaloną imprezę. Charles się obudzi, A kiedy Sam przekona go.
The firm was the continuation of Deutsch et Bonnet(DB) by René Bonnet when Charles Deutsch, the"D" in DB,
Został założony przez współwłaściciela poprzedniego przedsiębiorstwa- René Bonneta, gdy jego wspólnik Charles Deutsch usamodzielnił się,
But, to my old man's credit, when Charles and I found him the second time,
Ale gdy odnaleźliśmy go z Charlesem po raz drugi, gdy usłyszał, co spotkało jego wnuka,
Results: 516, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish