WILL JUDGE YOU in Polish translation

[wil dʒʌdʒ juː]
[wil dʒʌdʒ juː]
cię osądzi
będzie cię oceniał
oceni cię
będą cię oceniać
będzie cię osądzał

Examples of using Will judge you in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
God Almighty will judge you.
Bóg Wszechmocny was osądzi.
Do you ever wonder how history will judge you?
Zastanawiałeś się, jak historia cię oceni?
No one will judge you.
Nikt nie ma prawa cię osądzać.
I let your superiors ban you and history will judge you.
Niech cię twoi przełożeni wyrzucają, a historia osądzi.
God Almighty will judge you.
Bóg Wszechmocny was osądzi.
And history will judge you harshly.
A historia oceni pana surowo.
And history will judge you harshly, because all this could have been avoided.
Bo tego wszystkiego można było uniknąć. A historia oceni pana surowo.
No one here will judge you if you leave.
Jeśli wyjdziecie, nikt nie będzie was osądzał.
I accept… this oath of poison, knowing that, from now on, no men will judge you… but that you will judge yourself.
Wiedząc, że od teraz, nikt nie będzie cię oceniał, Akceptuję… tę trującą przysięgę, tylko ty będziesz to robił.
No one will judge you if our boys are eating gluten,
Nikt nie będzie cię osądzał, za to że nasi chłopcy jedzą gluten, 00:03:56, 624-- 00:03:59,
This oath of poison, I accept no men will judge you… knowing that from now on.
Wiedząc, że od teraz, nikt nie będzie cię oceniał, Akceptuję… tę trującą przysięgę.
I accept… this oath of poison, no men will judge you… but that you will judge yourself.
Wiedząc, że od teraz, nikt nie będzie cię oceniał, Akceptuję… tę trującą przysięgę,
Jenny, when you descend those stairs tomorrow night everyone there will judge you based on that moment for the rest of your life.
Jenny, kiedy zejdziesz jutro po tych schodach… Wszyscy będą cię oceniać na tej podstawie przez resztę twojego życia.
I accept knowing that from now on this oath of poison, no men will judge you… But that you will judge yourself.
Wiedząc, że od teraz, nikt nie będzie cię oceniał, Akceptuję… tę trującą przysięgę, tylko ty będziesz to robił.
You will miss me, she will judge you, and in so doing miss the best parts of you..
Zatęsknisz za mną, a ona będzie cię oceniać, a gdy tak się stanie, zatęsknisz za swoimi najlepszymi stronami.
I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.
poślę na cię popędliwość moję, i będę cię sądził według dróg twoich, i zwalę na cię wszystkie obrzydliwości twoje.
For an app that will judge you, And if you still somehow feel an inexplicable desire we would like to introduce you to an even less harmful alternative.
Jeżeli jednak wciąż macie niewytłumaczalną ochotę na aplikację, która was skrytykuje, przedstawiamy mniej szkodliwe rozwiązane.
for it consists only of God's word, and will judge you.
zawiera on tylko słowo Boga, które cię osądzi.
Your friends may vilify you, but history will judge you to be a great man who brought an end to one of the most devastating wars in the galaxy.
Twoi przyjaciele na Deep Space 9 może cię potępiają, ale historia… oceni cię jako wspaniałego człowieka, wizjonera, który pomógł zakończyć jedną z najbardziej wyniszczających wojen, jakie kiedykolwiek toczyły się w galaktyce.
accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.
wykonam zapalczywość moję nad tobą, a osądzę cię według dróg twoich, i włożę na cię wszystkie obrzydliwości twoje.
Results: 50, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish