WILL UNDERTAKE in Polish translation

[wil ˌʌndə'teik]
[wil ˌʌndə'teik]
podejmie
take
make
undertake
up
decide
przeprowadzi
carry out
perform
conduct
do
run
move
make
have
undertake
hold
będzie podejmowała
zobowiąże się
commit
undertake
make a commitment
pledge
będą przeprowadzać

Examples of using Will undertake in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In 2007, the Commission will undertake a comprehensive review of market openness in China
W 2007 r. Komisja przeprowadzi szczegółowy przegląd stopnia otwartości rynku w Chinach
The Commission will undertake a review of existing cost reduction practices
Komisja podejmie przegląd obecnych praktyk w zakresie redukcji kosztów
the Commission will undertake a full competition analysis.
Komisja dokona pełnej analizy dotyczącej konkurencji.
Problems with the performers usually decides to change performers will undertake one- made by others.
Problemy z wykonawców zazwyczaj decyduje się na zmianę wykonawcy będą przeprowadzać jeden- wykonane przez innych.
In addition, the Commission will undertake a first sectoral pilot exercise by screening public purchases in the medical sector to assess the scale of the problem in that field.
Ponadto Komisja przeprowadzi pierwszy sektorowy pilotaż poprzez kontrolę zamówień publicznych w sektorze medycznym, aby ocenić skalę problemu w tej dziedzinie.
The Commission will undertake the actions above under its responsibility and on the other actions will support Member States
Komisja podejmie wyżej wymienione działania wchodzące w zakres jej odpowiedzialności, a w przypadku pozostałych
The Commission will undertake a comprehensive assessment of European markets for retail investment products,
Komisja przeprowadzi kompleksową ocenę europejskich rynków detalicznych produktów inwestycyjnych,
and the firm will undertake all possible efforts to notify clients accordingly.
a firma podejmie wszelkie możliwe wysiłki, by odpowiednio powiadomić klientów.
The Commission will undertake an evaluation of the ground handling services Directive
Komisja przeprowadzi ocenę dyrektywy w sprawie usług obsługi naziemnej,
and Paypsychic will undertake appropriate steps against repeat copyright offenders.
a Paypsychic podejmie odpowiednie kroki przeciwko recydywistom praw autorskich.
the Commission will be seeking advice from an independent expert group, which will undertake an Interim Evaluation of FP7.
ewentualne dostosowanie 7PR Komisja zwróci się do niezależnego zespołu ekspertów, który przeprowadzi śródokresową ocenę 7PR.
strong, who will undertake important matters at present, with Christ's grace.
który z Chrystusową łaską podejmie wszystkie ważne w czasie obecnym sprawy.
no one of our Uversa group will undertake to explain the nature of one of these messengers.
jednak nikt z naszej uversańskiej grupy nie podejmie się wytłumaczyć natury jednego z takich posłańców.
and Oranum will undertake appropriate steps against repeat copyright offenders.
a Oranum podejmie odpowiednie kroki przeciwko recydywistom praw autorskich.
We need to computerise the record keeping of student's grades in various units each will undertake during their university career.
Musimy komputeryzacji ewidencjonowanie w klasach studenta w różnych jednostkach każdy podejmie w trakcie swojej kariery uniwersyteckiej.
Businesses need to be convinced of the value of learning mobility so that they will undertake the extra effort needed to offer more placements to young people.
Aby przedsiębiorstwa podjęły dodatkowy wysiłek, niezbędny by zaoferować więcej miejsc młodym ludziom, muszą one być przekonane o wartości mobilności edukacyjnej.
scientists will undertake phased orbit raising maneuvers,
naukowcy będą podejmować stopniowych orbity manewry na rzecz podnoszenia,
Without telling them this, they will undertake towards this human scum a whole range of precautions.
Wcale im tego nie mówiąc, podejmą oni wobec owych mętów cały szereg środków ostrożności.
the ECB expects that the institutions concerned will undertake the necessary steps in order to ensure the full
EBC oczekuje, że właściwe instytucje podejmą niezbędne kroki w celu zagwarantowania,
SM ICG members have undertaken and will undertake efforts aimed at ensuring that aviation industry obtain the same level of effectiveness.
Członkowie SM ICG podjęli i będą podejmować wysiłki mające na celu zapewnienie, że branża lotnicza osiąga ten sam poziom skuteczności.
Results: 113, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish