A CORRECTION in Portuguese translation

[ə kə'rekʃn]
[ə kə'rekʃn]
uma retificação
uma rectificação
um corretivo
corrective
a concealer
a correction

Examples of using A correction in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A correction concerning an individual file was charged to Sweden EUR 0.3 million.
Foi imputada à Suécia uma correcção referente a um processo individual 0,3 milhões de euros.
A correction procedure was employed for cases of absence of selection response.
Um procedimento de correção foi empregado para os casos de ausência de resposta de seleção.
But, I request you a correction: Itaipava is not a city.
Mas, solicito a vocês uma correção: Itaipava não é uma cidade.
A correction code guarantee that nothing will go wrong?
Um código corretor garantindo que nada vai sair errado?
First, a correction weight is closely associated with a change in diet.
Em primeiro lugar, um peso de correcção está intimamente associado com uma mudança na dieta.
On February 28 I asked whether they would publish my letter with a correction.
Em 28 de fevereiro perguntei se eles iriam publicar minha carta com a correção.
Price is moving lower at least for a correction of the rise from 89.23.
O preo est se movendo pelo menos para uma correo do aumento de 89,23.
But power also always needs a correction, it needs balance.
Mas o poder sempre precisa de correção, precisa de um equilíbrio.
Submitting an answer produces a correction immediately.
Enviar uma resposta leva a uma correção imediata.
When it does, investors will convince themselves it has made a correction.
Ao acontecer isto, os investidores se convenceriam de que as correções foram feitas.
However, this can hardly be called a correction.
No entanto, isso dificilmente pode ser chamado de correção.
If a difference is detected a correction is calculated and applied.
Caso uma diferença seja detectada, a correção é calculada e aplicada.
How to make a correction program in 2019.
Como fazer um programa de correção em 2019.
A correction that, in this case, would require the opening to speak
Uma correção que, nesse caso, exigiria a abertura para o falar,
The Court assessed a correction included in conformity decision No 22 of 27 July 2006 2006/554/EC.
O Tribunal avaliou uma correcção incluída na decisão de conformidade n.º 22, de 27 de Julho de 2006 2006/554/CE.
The question is whether this is a correction in a bull market
A questão é se isso é uma correção em um mercado de touro
Please allow me to make a correction, Mr President: there are no large and small countries here.
Permita-me, Senhor Presidente, que faça uma rectificação: aqui não há países grandes e países pequenos.
I would just like to make a correction because there is a misprint in the amendment.
queria apenas fazer uma correcção, porque existe um erro de impressão na alteração.
Therefore a correction was introduced using data from Technical Note 2 of Report 1 e& e N° 57.
Assim, foi introduzida uma correção utilizando os dados da Nota Técnica 2 do Relatório 1 e& e N° 57.
We are very far from a correction and I say that it harms the Church to discuss these things publicly.
Estamos muito longe de uma correcção, e eu digo que é nocivo à Igreja discutir estas coisas publicamente.
Results: 441, Time: 1.0236

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese