ADMINISTERS in Portuguese translation

[əd'ministəz]
[əd'ministəz]
administra
administer
manage
give
administrate
use
run
inject
aplicada
apply
implement
enforce
use
applicable
gere
manage
run
management
handle
administer
operate
administração
administration
management
government
board
administrative
stewardship
injection
admin
administering
directors
aplica
apply
implement
enforce
use
applicable
administre
administer
manage
give
administrate
use
run
inject
administrar
administer
manage
give
administrate
use
run
inject
administrada
administer
manage
give
administrate
use
run
inject
geridos
manage
run
management
handle
administer
operate

Examples of using Administers in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Directorate of Labour also administers benefits for disabled children
A Direcção do Trabalho gere igualmente as prestações para as crianças deficientes
in accordance with the legislation which it administers.
em conformidade com as disposições da legislação por ela aplicada.
Anyone in your household who administers Palladia to your dog should always wash their hands after handling the tablets.
Qualquer pessoa do seu lar que administre o medicamento veterinário ao seu cão deve sempre lavar as mãos após manipular os comprimidos.
The Committee that administers the Law is si multaneously responsible for information,
O Comité que gere a Lei, exerce, simultaneamente, funções de informação,
accident at work or the occupational disease which had occurred or had been confirmed previously under the legislation which it administers; and.
a doença profissional anteriormente ocorrida ou verificada nos termos da legislação por ela aplicada não tenha originado uma indemnização, e.
And then we have Her Highness' proposal that the Court administers an extensive smallpox inoculation at the city's hospitals.
Sua Alteza propõe que a Corte administre vacinação em massa nos hospitais da cidade.
The basis for the latest Copenhagen criterion is that a public administration should be brought about which effectively and correctly administers, applies and implements Community legislation.
O último critério de Copenhaga visa a criação de uma administração pública que possa administrar, aplicar e executar, de modo eficaz e correcto, a legislação comunitária.
The Directorate of Labour administers the unemployment insurance in accordance with the Act on Unemployment Insurance,
A DireccàaÄo do Trabalho gere o seguro de desemprego, nos termos da lei sobre o seguro de desemprego,
The town administers seven villages: Arduzel(Szamosardó), Chelința(Kelence), Mânău(Monó), Someș-Uileac(Szilágyújlak),
A área administrada pela cidade tem 81,49 km²,
the national liberation movement that administers the SADR, currently controls the area that it calls the Liberated Territories, a strip of Western Sahara territory east of the Moroccan Wall.
atualmente diz administrar a área que chama de Zona Livre, a faixa leste do Saara Ocidental.
The specific use case requires SailPoint to develop a connector that administers the onboarding and off boarding of user access to ACF2
O caso de uso específico exige que a SailPoint desenvolva um conector que administre a integração e a desintegração do acesso do usuário a ACF2
half from SOWAGEP, which administers the funds provided by the Commission as part of the scheme.
em 50% pela SOWAGEP, que gere os fundos concedidos pela Comissão a título dessa medida.
The aid which the EU currently administers needs to be concentrated more on preventative measures to avoid catastrophes.
A assistência actualmente administrada pela UE deve concentrar-se mais em torno de medidas preventivas, visando evitar catástrofes.
For example, if a family member administers too much of a drug because the physician's directions are misunderstood,
Por exemplo, se o membro da família administrar excessivamente determinado medicamento, pois as instruções do médico são malcompreendidas,
If your organisation administers your use of the Services,
Caso a sua organização administre o seu uso dos Serviços,
The Bank shall regularly send the Commission all information relating to the implementation of projects financed from the Fund resources it administers.
O Banco comunicará regularmente à Comissão todas as informações relativas à execução dos projectos financiados pelos recursos do Fundo por ela geridos.
In Denmark the Danish Freight Forwarders Association administers the current procedure for community transportation.
Na Dinamarca, a Associação Dinamarquesa de Transitários gere o actual processo de transporte comunitário.
The town administers four villages: Cebza(Csebze), Macedonia(Macedónia), Obad(Obád) and Petroman Petromány.
A área administrada pela cidade tem 252,76 km², na qual se situam as aldeias de Cebza(Csebze), Macedonia(Macedónia), Obad(Obád) e Petroman Petromány.
The report highlights the fact that wherever the EU itself controls and administers the funds, there is proper budget management.
O relatório salienta que, sempre que é a própria UE a controlar e administrar os fundos, a gestão do orçamento é correcta.
The Bank shall regularly send the Commission all information relating to the implementation of projecu financed from the Fund resources it administers.
O Banco comunicar! regularmente 1 Comisslo to das as informações relativas 1 execuçio dos projectos fi nanciados pelos recursos do Fundo por ela geridos.
Results: 446, Time: 0.0638

Top dictionary queries

English - Portuguese