BEING MAINTAINED in Portuguese translation

['biːiŋ mein'teind]
['biːiŋ mein'teind]
sendo mantidos
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
mantidos
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve
manutenção
maintenance
maintain
upkeep
service
retention
continuation
preservation
keeping
sustaining
sendo mantido
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
sendo mantida
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
ser mantido
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
mantendo
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve
mantida
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve

Examples of using Being maintained in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, after being maintained in the device for 4 hours,
No entanto, após serem mantidos por 4 horas no dispositivo,
Article 2 Paragraph 1, being maintained.
o artigo em questão- nº 1 do artigo 2º- é mantido.
with the new league status being maintained with many rounds left.
com o novo estado da liga a ser mantida com muitas rodadas restantes.
Not only is the unanimity rule being maintained in a few crucial areas,
Já não é só o facto de se manter, em alguns domínios importantes,
The PCF is also dependent on the permeability of the hypopharynx being maintained by innervation of the bulbar muscles of the hypopharyngeal musculature.
O PFT também depende da manutenção da permeabilidade da hipofaringe por meio da inervação dos músculos bulbares da musculatura da hipofaringe.
Net version is no longer being maintained, the goal was to provide a common language that would run on both VMs
NET não esteja mais está sendo mantida, o objetivo era prover uma linguagem comum que rodaria em ambas máquinas virtuais
with the full set of items presenting CVIs of 0.98 for being maintained in the instrument.
com o conjunto total de itens apresentando IVCs de 0,98 para permanência no instrumento.
It is also necessary for Tetra Pak to take a number of measures to prevent che said infringements from being maintained or repeated.
É igualmente necessário que a Tetra Pak tome um certo número de medidas tendo em vista evitar a prossecução ou a repetição das infracções verifica das.
the airway being maintained with a laryngeal mask
A via aérea foi mantida com máscara laríngea
It is our practice to encourage higher caloric intake as tolerated while being maintained on a phase 2 diet.
É nossa prática encorajar maior ingestão calórica, conforme tolerado, enquanto está sendo mantido dieta fase 2.
not being maintained over time.
não se mantendo no tempo.
were introduced in the official chart of monitored indicators in 2014, being maintained within established target.
foram introduzidos no quadro oficial dos indicadores monitorados em 2014. Mantendo-se dentro da meta estabelecida.
I'm glad to see the old ways being maintained.
gosto de ver que as velhas tradições se mantêm.
with the blood pth rate being maintained constantly very high.
situação em que a taxa de pth no sangue está mantida constantemente muito elevada.
the motives reported here might have contributed to their not being maintained in the analysis.
os motivos expostos podem ter contribuído para que não se mantivessem na análise.
The DVD File Protection tool also helps to protect the integrity of your digital content with the compatibility also being maintained.
A ferramenta da proteção de lima de DVD igualmente ajuda a proteger a integridade de seu índice digital com a compatibilidade igualmente que está sendo mantida.
this speaks about the quality standard being maintained.
desta falasse sobre o padrão de qualidade que está sendo mantido.
material during the water's change of physical state, with the same temperature being maintained.
o calor recebido por um dado material durante a mudança do estado físico da água, mantendo-se a mesma temperatura.
natural features of their parks are being maintained with the current level of public use.
recursos naturais de seus parques estão sendo mantidos com o atual nível de uso público.
posterior wall 14.8% within a 6-month evaluation period with the results being maintained in the 3-yr follow-up period.
septo ventricular 12,4% e da parede posterior de VE 14,8% em 6 meses de avaliação com resultados mantidos em 3 anos.
Results: 115, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese