CALLING HIMSELF in Portuguese translation

['kɔːliŋ him'self]
['kɔːliŋ him'self]
se chamar
call
name
was renamed
draw
chamando a si mesmo
calling himself
se intitula
is entitled
autodenominando-se
calling himself
se auto-intitula
calls himself
se chama
call
name
was renamed
draw
se chamava
call
name
was renamed
draw
chamar-se
call
name
was renamed
draw
chamar a si mesmo
calling himself
chama a si mesmo
calling himself

Examples of using Calling himself in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A man calling himself DB Cooper is threatening to blow us all to kingdom come if he doesn't get what he wants.
Um homem que se intitula DB Cooper ameaça fazer-nos ir pelos ares se não conseguir o que quer.
He recognized that he was a criminal before God, calling himself the greatest of all sinners 1 Tim. 1:15.
Ele reconheceu que ele era um criminoso diante de Deus, chamando a si mesmo o maior de todos os pecadores 1 Tm 1:15.
After experiencing racial discrimination in the US, he began calling himself"Afroborinqueño" which means"Afro-Puerto Rican.
Após passar por episódios de discriminação racial nos EUA, ele passou a se chamar de"Afroboriqueño" que significa"afro-porto-riquenho.
Reimer decided to assume a male gender identity, calling himself David.
Reimer decidiu assumir uma“identidade de gênero” masculino, autodenominando-se David.
The brutal assaults by the costumed man calling himself The Crimson Bolt continued last night when he sent 42-year-old Gerard Mavin to the hospital with a fractured collarbone.
Os violentos ataques do homem mascarado que se auto-intitula Raio Carmesim, continuaram a noite passada quando ele mandou Gerard Maven, de 42 anos, para o hospital- com a coluna fracturada.
How will the service confrontation, calling himself a legal, Market veterans
Como será o confronto serviço, chamando a si mesmo um legal, veteranos do mercado
I think you will find a message from someone calling himself Piero.
creio que encontrará uma mensagem de alguém que se intitula"Pierrot.
for the universe and a mission to organize a world government, calling himself"Emperor of Antarctica" and"Prince of Peace.
a missão de organizar um governo mundial, autodenominando-se"O Imperador da Antártida" e"O Príncipe da Paz.
who began calling himself"Macho King".
que passou a se chamar"Macho King.
contained numerous occult symbols and was signed by the madman himself, calling himself the Son of Sam.
contendo inúmeros símbolos ocultos foi assinada pelo punho do louco que se auto-intitula Filho de Sam.
At the same time, Ching had been in unrequited love with Sam(then calling himself Fai) when the two were office workers.
Ao mesmo tempo, Ching tinha sido no amor não correspondido com Sam(em seguida, chamando a si mesmo Fai), quando os dois eram trabalhadores de escritório.
They need to be reminded every single day that there is someone somewhere calling himself a Muslim and doing things in the name of Islam.
Eles precisam ser lembrados cada dia que alguém se chama muçulmano e faz coisas em nome do Islã.
when found in this new way of approaching calling himself.
quando encontrados nesta nova forma de abordar chamando a si mesmo.
A few days ago, somebody calling himself Bouchard radioed a message from this island.
Faz alguns dias, alguém que se chamava de Bouchard enviou uma mensagem por rádio desta ilha.
The Monitor of Earth-8, now calling himself"Solomon", attempts to absorb Bob into his being, but inadvertently kills him instead.
O Monitor da Terra-8, que agora se chama Salomão tenta absorver Bob que acaba morrendo.
he was up on his feet, calling himself Adam Saber,
ele estava de pé e disse que se chamava Adam Saber.
the three arrive at an island inhabited by a grim man calling himself Pessim the Observer.
os três chegam a uma ilha habitada por um homem sombrio que se chama Pessim the Observer.
Jesus Himself explained what He meant by calling Himself the good Shepherd.
O próprio Jesus explicou o que Ele quis dizer ao chamar a si mesmo de o Bom Pastor.
led by a mysterious figure calling himself the Schemer.
liderados por uma figura misteriosa que se chamava O Schemer.
Nevertheless, he had doubts, doubts sufficient to prevent his ever calling himself Elijah.
Entretanto ainda tinha dúvidas, dúvidas suficientes para não se permitir jamais vir a chamar a si mesmo de Elias.
Results: 116, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese