CALLING HIMSELF in Czech translation

['kɔːliŋ him'self]
['kɔːliŋ him'self]
si říká
calls himself
says
wonders
thinks
refers to himself
you tell yourself
si říkal
said
thinking
wondering
called himself
told
figured
říkat si
say
think
calling yourself
wonder
told

Examples of using Calling himself in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The most dangerous band is lead by a young lunatic, a fanatic calling himself the Redeemer, a crank, craving for blood and vengeance.
Nejnebezpečnější bandu vede mladý šílenec a fanatik, který si říká Vykupitel, cvok toužící po krvi a pomstě.
but the man calling himself Matthew Graham was not who he said he was.
jsem provedla něco tak drastického, ale muž, který si říkal Matthew Graham, nebyl tím, za koho se vydával.
A terrorist calling himself The Lich just tried to release an aerosol toxin on the Founder's Day parade.
Terorista, který si říká Lich se pokusil vypustit aerosolový toxin do průvodu ke dni zakladatelů.
There was an agent named Nicolai… operating somewhere south of here and also calling himself Lescovar.
Byl tu agent, který se jmenoval Nikolaj… …operoval kdesi jižně odtud a také si říkal Lescovar.
A man calling himself Berlin hired a bounty hunter to find me
Člověk, který si říká Berlín, najal lovce lidí,
In the last few weeks I have been contacted through my website by someone calling himself'Faith Fellow.
V posledních týdnech mě přes naše fórum několikrát kontaktoval člověk, který si říkal"Souvěrec.
numerous occult symbols and was signed by the madman himself, calling himself the Son of Sam.
Byl podepsaný osobně samotným šílencem, který si říká Samův syn.
What, do you think I work for some criminal mastermind that goes around calling himself Mr. Rabbit?
Co si myslíte? Že pracuju s geniálním zločincem, který si říká"Pan Rabbit"?
Okay, so at some point ten years ago, a man calling himself Marcus Wheaton settled upstate.
Dobře, v nějakém bodě před deseti lety se muž, co si říká Marcus Wheaton, usadil na severu.
Each of you have received a card like this in the pt week from someone calling himself the architect.
Každý z vás obdržel v uplynulém týdnu vizitku, jako je tahle od někoho, kdo si říká architekt.
Next thing I know, I'm tied up to a goalpost next to some guy calling himself the"Ax-man.
Než jsem se nadál, stal se ze mě gólman vedle týpka, co si říká"Ax-man.
Mr. Bender or whatever he's calling himself, to be held until disposition of defendant's motion to dismiss.
pan Bender dokud nebude propuštěn. je tímto vzat do vazby, nebo jak si říká.
And he keeps forgetting he's a cop and calling himself by his alias, Paul Sneed.
Zapomíná, že je polda, a říká si Paul Sneed.
He broke into my apartment and calling himself by his alias, Paul Sneed.
Zapomíná, že je polda, a říká si Paul Sneed.
he was up on his feet calling himself Adam Saber.
stál na svých nohou a tvrdil, že se jmenuje Adam Saber,
At this time, it remains a mystery as to why this man calling himself John Doe murdered Mr. Edwards.
V tuto chvíli není známo, proč muž, říkající si John Doe, zavraždil pana Edwardse.
suddenly became an itinerant preacher, calling himself the"Holy Starets.
se náhle stal se potulným kazatelem, Nazýván sám sebe jako' svatý Stařec.
And some new kid will be calling himself the King of Kaiserwarte. One day Hakim will be gone.
Jednoho dne bude Hakim pryč a nějaký jiný tvrďák se prohlásí za krále Kaiserwarte.
So unless this guy colton is playing games, and calling himself… all right,
Takže pokud s námi Colton hraje nějakou hru a sám si volá… Dobrá. Myslím, že náš přítel zůstane u svých lží,
This little thief called himself as Kar.
Tenhle zlodějíček si říká Kar.
Results: 62, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech