CANNOT BE PREDICTED in Portuguese translation

['kænət biː pri'diktid]
['kænət biː pri'diktid]
não pode ser previsto
não pode ser predito
não podem ser previstas
não pode ser prevista
não podem ser previstos
não se conseguem prever

Examples of using Cannot be predicted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
pancreatic siderosis cannot be predicted with ferritin serum levels.
cardíaca e pancreática não podem ser preditas pelos níveis séricos de ferritina.
However results of the combination of voriconazole with other HIV protease inhibitors cannot be predicted in humans only from in vitro studies.
Contudo, não se podem prever os resultados da combinação de voriconazol com outros inibidores da protease do VIH nos humanos, apenas a partir de estudos in vitro.
When ritonavir is co-administered, the effect on hormonal contraceptive concentrations cannot be predicted, therefore, alternative methods of contraception are also recommended.
Quando ritonavir é administrado concomitantemente, não se pode prever o efeito sobre as concentrações dos contraceptivos hormonais, por isso, recomendam- se métodos contraceptivos alternativos.
The patient should remain under observation during 24 h as the biphasic reactions cannot be predicted.
O paciente deve permanecer em observação por até 24 h pois não se podem prever as reações bifásicas.
A user shows a capture rate that is significantly lower than the average rate and an improvement cannot be predicted.
Um utilizador apresenta uma taxa de captação que é significativamente mais baixa do que a taxa média e não se prevê uma melhoria.
The following drug interaction information is based on Geometric Mean values; the effect for an individual patient cannot be predicted precisely.
A seguinte informação relativa a interações medicamentosas baseia-se nos valores Geométricos Médios; não se pode prever com precisão o efeito para cada doente individualmente.
There is a high dynamic flow of information where most of the relevant data is heterogeneous, cannot be predicted and loaded previously,
Há um intenso e dinâmico fluxo de informações, onde a maioria dos dados relevantes é heterogêneo, não pode ser previsto e carregado previamente,
While the future of any product in the technology sector cannot be predicted, IBM has made announcements that indicate that it continues to invest heavily in research and development on the IBM Notes and Domino product line.
Considerando que o futuro de qualquer produto no setor de tecnologia não pode ser predito, a IBM anunciou que continuará a investir pesadamente na pesquisa e no desenvolvimento da linha de produtos da Lotus Notes.
While the outcome cannot be predicted precisely, we have had two centuries of experience with free markets
Embora o resultado não pode ser previsto com precisão, tivemos dois séculos de experiência com mercados livres
Concentrations of cyclosporin, tacrolimus, or sirolimus cannot be predicted when co-administered with APTIVUS co-administered with low dose ritonavir,
Imunomoduladores(ciclosporina, tacrolímus, sirolímus): não se conseguem prever as concentrações de ciclosporina, tacrolímus e sirolímus, quando co- administradas com APTIVUS
Concentrations of cyclosporin, tacrolimus, or sirolimus cannot be predicted when co-administered with tipranavir co-administered with low dose ritonavir, due to conflicting effect of tipranavir,
Não se conseguem prever as concentrações de ciclosporina, tacrolimus e sirolimus, quando coadministradas com tipranavir, coadministrado com ritonavir em dose baixa, devido a um efeito conflituoso do tipranavir coadministrado
TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy.
transmissão de TV não podem ser previstas teoricamente com precisão.
Consequently, micro-hemodynamics cannot be predicted by the typical systemic hemodynamic parameters,
Consequentemente, a micro-hemodinâmica não pode ser prevista com uso de parâmetros hemodinâmicos usuais,
such where changes cannot be predicted with certainty.
ou algo em que as mudanças não podem ser previstas com certeza.
There are still factors that cannot be predicted or are independent from medical action,
Há ainda fatores que não podem ser previstos ou independem da atuação médica,
so the exact trajectory of the electron after the collision cannot be predicted.
então a trajetória exata do elétron após a colisão não pode ser prevista.
While the ultimate effect of the transaction on Interface's future GAAP EPS cannot be predicted at this time for the reasons stated,
Embora o efeito final da transação nos futuros GAAPs da Interface não possa ser previsto neste momento pelas razões indicadas,
the effects of other doses cannot be predicted, and a similar study with different doses of memantine should be performed.
os efeitos de outras doses não puderam ser previstos e um estudo semelhante com diferentes doses de memantina deve ser conduzido.
as future needs cannot be predicted yet.
visto ainda não ser possível prever as necessidades futuras.
For example, if a single unstable atom is placed in a controlled environment, it cannot be predicted how long it will take for the atom to decay-only the probability of decay in a given time.
Um exemplo de tal experimento é tomando um único átomo instável em um meio controlado; não se pode prever quanto tempo levará para que o átomo decaia; apenas a probabilidade do decaimento com um dado tempo é que pode ser calculado.
Results: 55, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese