CHARACTERISED in Portuguese translation

caracterizada
characterize
characterise
characterization
feature
marcado
mark
score
dial
check
schedule
tag
make
set
book
arrange
caraterizada
characterized
characterised
caraterizados
characterized
characterised
caracterizado
characterize
characterise
characterization
feature
caracterizadas
characterize
characterise
characterization
feature
caracterizados
characterize
characterise
characterization
feature
marcada
mark
score
dial
check
schedule
tag
make
set
book
arrange
marcadas
mark
score
dial
check
schedule
tag
make
set
book
arrange
marcados
mark
score
dial
check
schedule
tag
make
set
book
arrange

Examples of using Characterised in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Carbonate reservoirs are characterised by primary and secondary porosities.
Os reservatórios carbonáticos são caracterizados por apresentarem porosidade primária e secundária.
Our programme is characterised by its proximity to entrepreneurial practice.
Nosso programa é caracterizado por sua proximidade com a prática empresarial.
Our position, too, is characterised by the environmental aspects.
A nossa posição é igualmente marcada pelos aspectos ambientais.
The beginning of the 19th century was characterised by industrialisation.
As primeiras décadas do século XIX foram marcadas pelo início da industrialização da região.
These can be characterised by swelling of the lips,
Estas podem ser caracterizadas por inchaço dos lábios,
It is characterised by its flexibility and compact dimensions.
É caracterizada pela sua flexibilidade e dimensões compactas.
Buses are characterised by their yellow colour.
Seus ônibus são caracterizados pela cor amarela.
But characterised by a spirit, a power of purpose.
Mas, caracterizado por um espírito, um poder de propósito.
The EU organisation must be characterised by both integrity and openness.
A organização da UE deve ser marcada pela integridade e pela transparência.
Flint Group's history is characterised by mergers and acquisitions.
Histórias de Itaú e Unibanco são marcadas por aquisições e fusões».
Sunburn is characterised by red, sore
A queimadura é caracterizada por pele vermelha
Hypersensitivity reactions, characterised by allergic symptoms, may occur with aripiprazole.
Podem ocorrer reações de hipersensibilidade ao aripiprazol, caracterizadas por sintomas alérgicos.
Investments can be characterised by their sensitivity to climate change.
Os investimentos podem ser caracterizados pela sua sensibilidade às alterações climáticas.
This product is characterised by robustness and high machine availability.
Esse produto é caracterizado pela robustez e grande disponibilidade da máquina.
A modern raw materials policy must be characterised by partnership.
Uma política moderna em relação às matérias-primas tem de ser marcada pela parceria.
Atrial fibrillation is characterised by an irregular heartbeat.
A fibrilação atrial é caracterizada por um batimento cardíaco irregular.
The faculty's courses are characterised by their small-scale approach.
Aprendizagem baseada em problemas Os cursos da faculdade são caracterizadas pela sua abordagem de pequena escala.
They are characterised by vasodilating and serotonin sustaining effects.
São caracterizados por vasodilatadores e pelo efeito de sustentação de serotonina.
Our development as a company is characterised by continuous growth.
O desenvolvimento empresarial é caracterizado por um crescimento contínuo.
His era was characterised by perseverance and persistence.
Sua era foi caracterizada pela perseverança e persistência.
Results: 2587, Time: 0.0459

Top dictionary queries

English - Portuguese