CONFOUNDED in Portuguese translation

[kən'faʊndid]
[kən'faʊndid]
confundidos
confuse
mistake
confound
to perplex
puzzle
confusion
mix
baffle
conflating
confuso
messy
fuzzy
confusion
hazy
foggy
confused
messed up
puzzled
cluttered
baffled
envergonhados
embarrass
shame
be ashamed
feel ashamed
disgracing
to embarass
atônito
astonished
stunned
confounded
amazed
dumbfounded
astounded
astonied
confundido
confuse
mistake
confound
to perplex
puzzle
confusion
mix
baffle
conflating
confundida
confuse
mistake
confound
to perplex
puzzle
confusion
mix
baffle
conflating
confundiu
confuse
mistake
confound
to perplex
puzzle
confusion
mix
baffle
conflating
confusa
messy
fuzzy
confusion
hazy
foggy
confused
messed up
puzzled
cluttered
baffled
confusos
messy
fuzzy
confusion
hazy
foggy
confused
messed up
puzzled
cluttered
baffled
envergonhada
embarrass
shame
be ashamed
feel ashamed
disgracing
to embarass
confusas
messy
fuzzy
confusion
hazy
foggy
confused
messed up
puzzled
cluttered
baffled
envergonhado
embarrass
shame
be ashamed
feel ashamed
disgracing
to embarass

Examples of using Confounded in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
you will never be confounded.
jamais sereis confundidos.
He trembles and is confounded before God.
Ele treme e fica confundido diante de Deus.
Response durations are confounded in patients who received a HSCT.
As durações das respostas são confusas, em doentes sujeitos a um THCM.
Still a child, Jesus confounded and amazed the doctors of the Law.
Ainda criança, Jesus confundiu e maravilhou os doutores da lei.
we're confounded.
estamos confusos.
you will be confounded.
você vai ser confundido.
their faces were not confounded.
os vossos rostos jamais serão confundidos.
He confounded all the states of the sensibility with acts of will.
Ele confundiu todos os estados da sensibilidade com os atos da vontade.
You know those confounded things make me dizzy.
Sabes que essas coisas confusas me deixam tonto.
pensive expression of the romantically confounded.
pensativa dos romanticamente confusos.
For in nothing shall I be confounded.
Porque em nada serei confundido.
their faces were not confounded.
os seus rostos não ficaram confundidos.
It was you who confounded me with your talk of schemes and riches.
Foi voce quem me confundiu com a sua conversa de esquemas e riquezas.
I will not be confounded for ever.Â.
não serei confundido para sempre.
The projects of God will never be confounded.
Os projetos de Deus jamais serão confundidos.
When I again cast my eyes upward… what I saw confounded and amazed me.
Quando ergui de novo meus olhos, o que vi me confundiu e assustou.
Whoever is with The Lord will never be confounded.
Quem está com o Senhor jamais será confundido.
For you will not be confounded by his praise.
Por que você não vai ser confundidos por seu louvor.
Although, I admit that this one item confounded me.
Embora tenha que admitir que este objeto me confundiu.
Herod was astonished and confounded.
Herodes ficou atônito e confundido.
Results: 366, Time: 0.0493

Top dictionary queries

English - Portuguese