CONTAINS A SET in Portuguese translation

[kən'teinz ə set]
[kən'teinz ə set]

Examples of using Contains a set in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Acceptable Use Policy contains a set of Content Standards that apply to all Resources uploaded by a Seller.
A Política de Utilização Aceitável inclui um conjunto de normas de conteúdo que se aplicam a todos os recursos carregados por um vendedor.
Contains a set of active substances related to the hair
Contém uma série de substâncias activas relacionadas com os cabelos
SNMP devices are represented within WMI by using a proxy namespace that contains a set of instance qualifiers.
Os dispositivos SNMP são representados no WMI através da utilização de um espaço de nomes proxy que contém um conjunto de qualificadores de instâncias.
This contains a set of financial integration indicators published biannually on the ECB website.
Este relatório contém uma série de indicadores acerca da integração financeira, publicados uma vez por semestre no sítio Web do BCE.
That the plant, though contains a set of various substances pleases,
O fato que a fábrica, embora contenha o grupo de várias substâncias agrada,
Contains a set of elements necessary for the full and qualitative and quantitative definition of technical,
Contem o conjunto de elementos e informações indispensáveis à integral definição qualitativa
The skeletal system of mammals contains a set of cells, which in a hierarchical manner,
Resumo O sistema esquelético de mamíferos abriga um conjunto de células que, de maneira hierárquica,
Chocolate contains a set of substances, useful to skin,
O chocolate contém o grupo de substâncias, úteis para a pele,
Regulation No 1408/71 introduces a system for coordinating the national social security schemes of the Member States and contains a set of provisions which determine in each particular case the national social security legislation to be applied.
O Regulamento n.o 1408/71 institui um sistema de coordenação dos regimes nacionais de segurança social dos Estados-Membros e contém uma série de disposições que determinam, em cada caso concreto, a legislação nacional de segurança social a aplicar.
Benchmark Information' contains a set of benchmarks against which programmes can be considered
informação comparativa) contêm um conjunto de pontos de referência graças aos quais se podem comparar os programas,
Clay and seaweed contains a set of the useful substances which are well influencing a condition of skin- soap with such additives will take a worthy place among cosmetics of the woman.
O barro e a alga marinha contêm o grupo das substâncias úteis que influem bem em uma condição da pele- o sabão com tais aditivos tomará o lugar digno entre cosméticos da mulher.
The recommendations contain a set of demanding principles.
As recomendações contêm um conjunto de princípios rigorosos.
The agreement contained a set of key points supported by both sides.
O acordo continha um conjunto de pontos-chave apoiado por ambas as partes.
The small room contained a set of exhibits from the real bakery products.
O pequeno quarto conteve o grupo de exposições dos verdadeiros produtos de padaria.
Besides, this electric device may contain a set of additional functions.
Além disso, este dispositivo elétrico pode conter o grupo de funções adicionais.
The Council approved a key issues paper containing a set of policy recommendations for improving European competitiveness,
O Conselho aprovou um documento sobre as questões-chave, que contém um conjunto de recomendações políticas para melhorar a competitividade europeia,
You now have a web application containing a set of JPEG files
Agora você tem uma aplicação da Web que contém um conjunto de arquivos JPEG
Besides, seaweed contain a set of the useful substances having positive impact
Além disso, a alga marinha contém o grupo das substâncias úteis que exercem impacto positivo
The capsules contain a set of nutritional components based on natural plants and extracts.
As cápsulas contêm um conjunto de componentes nutricionais à base de plantas e extratos naturais.
SID Codec Pack is a freeware containing a set of powerful codecs and filters for….
SLD Codec Pack é um freeware que contém um conjunto de poderosos codecs para….
Results: 93, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese