DECEPTIONS in Portuguese translation

[di'sepʃnz]
[di'sepʃnz]
enganos
mistake
deception
deceit
delusion
misunderstanding
error
wrong
deceitfulness
hoax
guile
decepções
disappointment
deception
letdown
deceit
disappointing
chagrin
ilusões
illusion
delusion
deception
illusory
fraudes
fraud
scam
cheat
deception
fraudulence
evasion
deceit
hoax
sham
embezzlement
embustes
scam
hoax
fraud
deception
rip-off
sham
humbug
imposture
mentiras
lie
bullshit
falsehood
deception
deceit
untruth
untrue
logros
deception
deceit
achievement
sham
hoax
trick
fraud
engodos
decoy
bait
deception
lure
deceit
enticement
imposture
allurement
engano
mistake
deception
deceit
delusion
misunderstanding
error
wrong
deceitfulness
hoax
guile
enganações
deception
scamming
deceit
cheating
deceiving
trickery
imposturas

Examples of using Deceptions in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
they fall a prey to these deceptions.
são presa da ilusão.
Your deceptions will not work a second time.
As vossas manobras não vão resultar uma segunda vez.
Your deceptions will not work a second time.
Os vossos truques não funcionarão 2ª vez.
Deceptions will get so bad that even the elect will be tested severely.
Os enganos serão tão nocivos que até os eleitos serão postos severamente à prova.
Such deceptions are unmasked by changing the pulse repetition frequency specifically.
Tais camuflagens são desmascaradas alterando a frequência de repetição do pulso especificamente.
Deceptionswithin deceptions.
Traições e mais traições.
You can stop worrying about the stories and deceptions.
Deixas de te preocupar com histórias e desilusões.
Full of deceptions.
Cheio de dissimulação.
And remember when you said to watch out for scams and deceptions?
E lembras-te quando me disseste para ter cuidado com esquemas e vigarices?
Remember you told me a long time ago about deceptions?
Lembras-te do que me disseste há muito tempo sobre as aldrabices?
I was sick of hearing lies and deceptions.
Eu já estava cansado de ouvir mentiras e de ser enganado.
They have overcome the many devices and deceptions of the devil by the mercy of God through faith.
Eles superaram a muitos dispositivos e enganos do diabo, pela misericórdia de Deus, mediante a fé.
Among these appear successive deceptions in work situations,
Entre eles, aparecem decepções sucessivas em situações de trabalho,
by accepting the lies and deceptions of“their” government,
ao aceitar as mentiras e enganos do"seu" governo,
a period of difficulties and deceptions, of setbacks and painful,
um período de dificuldades e decepções, de contratempos e doloroso,
The One you have chosen as Teacher is not a merchant of deceptions, not a powerful one of this world,
Aquele que escolhestes como Mestre não é um comerciante de ilusões, não é um poderoso deste mundo,
Turning events in history steer the human journey based upon deceptions and lies which displace the truth.
Transformando eventos na história orientar a jornada humana baseada em enganos e mentiras que deslocar a verdade.
Their experiences such as discovering first love, deceptions, loneliness and friendship,
Suas experiências, tais como descobrir o primeiro amor, decepções, solidão e amizade,
While many resorted to these tricks and deceptions, their reputation as a class,
Conquanto muitos deles recorressem a esses truques e fraudes, a sua reputação como uma classe,
moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
cineastas desenvolveram um arsenal de técnicas para levar adiante suas ilusões.
Results: 209, Time: 0.084

Top dictionary queries

English - Portuguese