EVEN MANAGED in Portuguese translation

['iːvn 'mænidʒd]
['iːvn 'mænidʒd]
ainda conseguiu
can still
still get
still manage
was still able
still achieve
até conseguiu
until i get
until i can
even get
until i do
even manage
till you make it
until achieving
until it succeeds
conseguiu mesmo
até consegui
until i get
until i can
even get
until i do
even manage
till you make it
until achieving
until it succeeds

Examples of using Even managed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
She even managed to get close to the Magus
Ela ainda conseguiu chegar perto de Magus,
the Swiss player won the race and he even managed to finish far ahead of his nearest competitor.
o jogador suíço venceu a corrida e ele ainda conseguiu terminar à frente de seu concorrente mais próximo.
Gaming category, and even managed a praiseworthy 2nd position in the Entrepreneurship category.
Jogos Categoria, e ainda conseguiu a segunda posição louvável na categoria Empreendedorismo.
This worm became a real record for the speed of spreading and even managed to partially paralyze search engines.
Este worm se tornou um verdadeiro recorde para a velocidade de disseminação e ainda conseguiu paralisar parcialmente motores de busca.
Very helpful, helped me with everything I needed and even managed to cover a few extra bits too….
Quot; muito útil, me ajudou com tudo o que eu precisava e ainda conseguiu cobrir alguns bits extras também….
Our students have gone on to have their work produced and some have even managed to do this while still completing their MA.
Nossos alunos passaram a ter seu trabalho produzido e alguns têm ainda conseguiu fazer isso enquanto ainda completar sua MA.
An amendment adopted in plenary even managed to remove Natura 2000 from the funding for fishing.
Uma alteração aprovada em sessão plenária conseguiu, até, retirar a Natura 2000 dos financiamentos para a pesca.
Zaporozhian Cossacks had even managed to raze townships on the outskirts of Istanbul,
os Cossacos tinham mesmo conseguido arrasar cidades portuárias nos arredores de Istambul,
I took my time to look at all of the creations, and even managed to strike up some interesting conversations with other guests.
Analisei todas as criações, e, ainda, consegui ter conversas interessantes com alguns convidados.
Both were hits in Korea and even managed to find them a growing fan base in neighbouring Japan.
Ambos se tornaram hits na Coréia e até conseguiram encontrar uma base de fãs crescente no vizinho Japão.
The beautiful GM even managed to raise the amount of beautification to 40%, which left me wondering,
A linda GM conseguiu até aumentar o total de embelezamento para 40%,
Facebook even managed to keep the Cyxymu account accessible to Web users from that region,
O Facebook conseguiu até manter a conta do Cyxymu acessível aos usuários da rede daquela região,
It had not even managed to establish a funding system for SUS
Não se havia ainda logrado estabelecer um sistema de financiamento para o SUS,
Imagine you even managed to increase your conversion rate by an entire percentage point,
Imagine que você tenha até conseguido aumentar sua taxa de conversão em um ponto percentual inteiro,
In my tests it even managed to penetrate multiple walls
Em meus testes ele conseguiu até mesmo atravessar várias paredes
Most of these tools are accessible, or even managed, through a web interface,
A maioria dessas ferramentas são acessíveis, ou mesmo gerenciáveis, através de uma interface web,
In between they have been working in the back of our booth(tmb even managed to push new kernels to Mageia 4 updates_testing)
No intervalo e le trabalharam parte de trás do nosso estande(tmb ainda conseguiu adicionar novos kernels para Mageia 4 updates_testing)
 This student in economics even managed to finish at a very nice 34th place on the stage to Atar,
O estudante de Ciências Económicas conseguiu mesmo a façanha de terminar em 34.º na etapa em Atar, o que lhe permite subir para
Indeed, the Commission even managed to produce a document on the European Union's relationship with the United Nations that made no reference whatever to Parliament as the budgetary authority.
Na realidade, a Comissão logrou mesmo apresentar um documento sobre a relação da União Europeia com as Nações Unidas, que não fazia qualquer referência ao Parlamento enquanto autoridade orçamental.
you in plenty gorged on tasty fresh fruits and even managed to treat all neighbors in the district,
na abundância devorada de frutas frescas saborosas e até dirigida para tratar todos os vizinhos no distrito
Results: 53, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese