FALLING BACK in Portuguese translation

['fɔːliŋ bæk]
['fɔːliŋ bæk]
recuar
back
retreat
go back
fall back
step back
pull back
recede
backward
withdraw
stand down
cair de volta
fall back
dropping back
recaindo
fall
relapse
rest
befall
lie
devolve
recuo
retreat
indentation
recoil
indent
withdrawal
decline
setback
pull back
receding
pullback
regredir
regress
back
devolving
going backwards
regrow
recede
resolve
declining
to fall
diminuiu
decrease
reduce
diminish
lower
lessen
shrink
slow down
dec
minimize
to wane
descer
come down
descend
go down
fall
get down
downhill
stoop
downstairs
descent
him down
voltar a cair
fall back
recuando
back
retreat
go back
fall back
step back
pull back
recede
backward
withdraw
stand down
recair
fall
relapse
rest
befall
lie
devolve

Examples of using Falling back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When moving forward we do not risk falling back.
Quando nos movemos para a frente, não nos arriscamos a cair para trás.
He got saved, but he kept falling back time and again.
Foi salvo, mas continuou caindo vez após vez.
Firstly, stop drive is required to prevent ship from falling back.
Em primeiro lugar, paragem do conversor é necessário para impedir que o navio de cair para trás.
And other services were falling back in sales.
E em outros serviços as vendas também estão caindo.
You just said it was falling back toward the star.
Você acabou de dizer que está a cair em direcção à estrela.
Excuse your explorer when he sometimes comes back without an adventure- this route is quite dangerous and sometimes falling back is the better alternative.
Perdoe seu explorador quando se retornar sem aventuras; esse caminho é muito perigoso e às vezes recuar é a melhor alternativa.
These terms end up falling back into what Habermas calls the capacity to express comparable certainties.
Esses termos acabam recaindo no que Habermas chama de capacidade de expressar certezas compartilháveis.
a lot of care not to exit from the horizon of gratuitousness, falling back in the registers of merit and fault.
muito cuidado para não sair do horizonte da gratuidade, recaindo no registo de méritos e de culpas.
have only to see out the remaining months without falling back.
apenas tendes de ver os meses que restam sem regredir.
The annual rate of HICP inflation rose to 3.5% in January 2006, before falling back to 3.1% in March.
A taxa de inflação homóloga medida pelo IHPC subiu para 3.5% em Janeiro de 2006, antes de descer para 3.1% em Março.
The annual rate of HICP inflation rose to 3.5% in January 2006, before falling back to 3.1% in March see Table 3a.
A taxa de inflação homóloga medida pelo IHPC subiu para 3.5% em Janeiro de 2006, antes de descer para 3.1% em Março ver Quadro 3a.
then it started to turn, on the 16th falling back by some inches.
então começou a diminuir no dia 16, recuando alguns centímetros.
to distance itself from traditional metaphysics without falling back into naivety"anti-metaphysical" definitive and safe overcome?
distanciar-se da metafísica tradicional sem recair na ingenuidade¿anti-metafísica¿de uma superação definitiva e segura?
Lynch was fined $11,050 by the NFL for his celebration of the score; falling back while extending the ball behind his head and grabbing his crotch.
Lynch foi multado em US$ 11.050 pela NFL por sua celebração; recuando enquanto estendia a bola atrás da cabeça e agarrava sua virilha.
the Spirit keeps us from falling back into fear, for he makes us realize that we are beloved children cf. Rom 8:15.
é o Espírito que nos impede de recair no medo, fazendo-nos sentir filhos amados cf. Rm 8, 15.
The associated music video shows an object falling back through the atmosphere, presumably either Major Tom or his ship.
O vídeo associado a música também mostra um objeto caindo de volta através da atmosfera, que presumidamente poderia ser o próprio Major Tom, ou então sua nave.
then falling back into troughs, feeling that God has forgotten to be kind.
depois cairemos de volta nos cavados, sentindo que Deus se esqueceu de ser bondoso.
fast then falling back into the night.
rapidamente e depois recuam para a noite.
trying to justify themselves for falling back into sleepy inactivity?
procurando justificar-se por recaírem numa inatividade sonolenta?
In addition, falling back on memories to know what effects
Acrescenta-se, ainda, recorrer às memórias, para saber quais os efeitos
Results: 124, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese