FLASH-FORWARD in Portuguese translation

visão
vision
view
sight
overview
outlook
perspective
flashforward
flash-forward
flash-forward

Examples of using Flash-forward in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Just that I knew he didn't have a flash-forward.
Só soube que ele não tinha tido qualquer projecção do futuro.
I saw someone drowning me… in my flash-forward.
Vi alguém a afogar-me… na minha projecção do futuro.
Before he turned around, the flash-forward ended.
Antes de se ter virado, a projecção do futuro acabou.
And I know you didn't have a flash-forward.
E sei que não teve projecção do futuro.
Let's just see if his flash-forward proves out.
Vamos ver se as projecções dele se confirmam.
Flash-forward to your mistress, Shelby,
Avançamos para a sua amante, Shelby,
Flash-forward to February 1976.
Estreou em Fevereiro de 1976.
You're working on blackout protection in your flash-forward?
Na tua projecção do futuro estavas a trabalhar na prevenção do apagão?
Don't you remember my flash-forward?
Não se lembram da minha projecção do futuro?
But in my flash-forward, I heard they found his body in building seven.
Mas na minha projecção, constou-me que encontraram o corpo dele no edifício 7.
Hey, your flash-forward- What did you see?
O que viu na sua projecção do futuro?
In my flash-forward, I'm driving pimping ride!
No meu futuro,"esteve" a guiar uma bomba, meu!
Don't you remember your flash-forward?
Não te lembras da tua projecção do futuro?
In my flash-forward, I think I was on the verge of… of figuring out something really crucial,
Na minha visão acho que estava no limiar de uma descoberta mesmo importante,
It was the first in a series of flash-forward storylines That followed the experiences of six survivors Who found rescue
Essa foi a primeira de uma série de flashforward no enredo, que acompanharam as experiências dos 6 sobreviventes resgatados,
Maybe the reason you're alive in your flash-forward is because you're gonna take this drug and get better.
Talvez a razão de estar vivo em sua visão é porque você tomará essa droga e irá melhorar.
In a flash-forward, Shauna is shown to have been left at the altar in 2018, crying on a park bench.
Em um flash-forward, Shauna é mostrada abandonada no altar em 2018, chorando em um banco do parque.
establishing the show's world, and the flash-forward was a surprise.
estabelecendo o mundo do programa e o flashforward foi uma surpresa.
Someone sent Olivia a text, telling her I was drinking in my flash-forward. Who would do that?
Alguém mandou um SMS para Olivia, dizendo que estava bebendo em minha visão.
the blueprints and the flash-forward all together.
as cópias heliográficas e as projecções do futuro entre si.
Results: 89, Time: 0.0477

Top dictionary queries

English - Portuguese