FLASH-FORWARD in Russian translation

видении
vision
view
perspective
seeing
вспышке
outbreak
flash
eruption
upsurge
outburst
скачке в будущее
flash-forward
флешфорварде
флэшфорварде
flash-forward
видение
vision
view
perspective
seeing
видения
vision
view
perspective
seeing

Examples of using Flash-forward in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why aren't you sharing what you saw in your flash-forward, Mr. President?
Почему бы вам не поделиться тем, что вы увидели в своем видении, господин президент?
My flash-forward.
I guess Mark told you about my flash-forward?
Полагаю, Марк рассказал тебе о моем видении?
Don't you remember my flash-forward?
Ты что, не помнишь мое видение?
Is this about what you saw in your flash-forward?
Это связано с тем, что ты видел в твоем видении?
You know why you don't want to believe…- in your flash-forward.
Вы знаете, почему вы не хотите верить… в ваше видение.
That's what mark and I were working on in our flash-forward.
Это то, над чем Марк и я работали в нашем видении.
I need to know exactly what you saw in your flash-forward.
Мне необходимо знать что ты видела в своем видении.
It said,"Mark was drinking in his flash-forward.
Там говорилось, что" Марк пил в своем видении.
In my flash-forward.
В моем видении.
She had a flash-forward, so she has a future?
У нее была вспышка, значит у нее есть будущее?
This is where we were in our flash-forward.
Это то самое место, где мы были в наших видениях.
Just that I knew he didn't have a flash-forward.
Я знаю только то, что у него не было флешфорварда.
Hey happy flash-forward day.
Привет.- Поздравляю с Днем Видения.
And I know you didn't have a flash-forward.
И я знаю, что ты не должна появиться во флэшфорварде.
In my flash-forward, I'm here in the restaurant,
В моем видении я была в этом ресторане,
Well, in my… flash-forward, it was April 30th,
Ну, в моем скачке в будущее, было 30 апреля, 6 утра, но я был в Лондоне,
I put my entire career on the line… based on your flash-forward, and now you're telling me.
Я поставил всю свою карьеру, основываясь на твоем видении, и теперь ты говоришь мне.
tell me what you saw in your flash-forward.
рассказала мне то, что было в твоем видении.
I mean, if I had a flash-forward, I would be doing everything I could to prove those visions weren't true.
Я имею ввиду, если у меня не было видения, я бы сделал все, чтобы доказать, что эти видения не настоящие.
Results: 55, Time: 0.0486

Top dictionary queries

English - Russian