FLUCTUATING in Portuguese translation

['flʌktʃʊeitiŋ]
['flʌktʃʊeitiŋ]
flutuante
float
buoyant
free-floating
skim
fluctuating
pontoon
flutuando
float
fluctuate
drifting
hovering
buoyant
flutuação
fluctuation
flotation
buoyancy
float
floatation
fluctuating
oscilando
oscillate
swing
wobble
vary
range
fluctuating
dangle
sway
wavering
to totter
variável
variable
changeable
vary
oscilantes
swing
oscillating
unsteady
fluctuating
wobbly
swash
fluttery
variando
vary
range
differ
change
fluctuate
flutuantes
float
buoyant
free-floating
skim
fluctuating
pontoon
flutuações
fluctuation
flotation
buoyancy
float
floatation
fluctuating
flutuar
float
fluctuate
drifting
hovering
buoyant
oscilar
oscillate
swing
wobble
vary
range
fluctuating
dangle
sway
wavering
to totter
variáveis
variable
changeable
vary
oscilante
swing
oscillating
unsteady
fluctuating
wobbly
swash
fluttery
flutuam
float
fluctuate
drifting
hovering
buoyant

Examples of using Fluctuating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The tractor beam is fluctuating.
O feixe de tração tem flutuações.
Naturally fluctuating water levels are now considered the healthiest fish environments.
Níveis de água naturalmente flutuantes são agora considerados os ambientes de peixes mais saudáveis.
The plasma flow is still fluctuating.
O fluxo de plasma está ainda flutuando.
Molten metal has a very low and fluctuating emissivity.
O metal derretido tem uma emissividade muito baixa e flutuante.
What strategies you can use to prevent your confidence from fluctuating.
Quais estratégias você pode utilizar para evitar a flutuação da sua confiança.
The field is fluctuating slightly… but holding.
O campo está a flutuar um pouco… mas a aguentar-se.
By adapting to their changing mindsets as indicated by fluctuating seasonal sales.
Adaptando-se às mudanças de mentalidade do consumidor indicadas pelas flutuações sazonais das vendas.
Based on parents' report, the child presented fluctuating hearing abilities.
Com base no relato dos pais, nesse momento a criança estava apresentando habilidades auditivas flutuantes.
Warp power is fluctuating.
Campo de Warp está flutuando.
The way there was a bit rocky or. fluctuating.
O caminho até lá foi um pouco rochoso ou. flutuante.
Still fluctuating at a rate of .06 terahertz.
Ainda a oscilar, a uma proporção de.06 terahertz.
Light fluctuating at one frequency or another.
A luz a flutuar numa certa freqüência ou noutra.
Your investment is secured against fluctuating interest rates.
O seu investimento é protegido contra as flutuações das taxas de juro.
The symptoms are fluctuating.
Os sintomas são flutuantes.
Ensign Paris' neural readings are fluctuating.
As leituras neurais do Alféres Paris estão flutuando.
The modulating system maintains stable temperatures, even under fluctuating load conditions.
O sistema modulador mantém as temperaturas estáveis, mesmo sob condições de carga flutuante.
Under highly fluctuating conditions, these seals cannot function perfectly.
Sob condições altamente variáveis, esses selos não conseguem trabalhar perfeitamente.
It's fluctuating in systematic intervals along the ultra-low frequency.
Está a flutuar em intervalos sistemáticos entre as frequências ultra-baixas.
The alien's bio-signs are fluctuating.
Os signos vitais do alienígena estão a oscilar.
The threshold is fluctuating.
O limiar está flutuando.
Results: 518, Time: 0.068

Top dictionary queries

English - Portuguese