FLUCTUATING in French translation

['flʌktʃʊeitiŋ]
['flʌktʃʊeitiŋ]
fluctuation
change
variation
movement
volatility
fluctuating
fluctuante
fluctuating
volatile
changing
varying
variables
vary
floating
variations
change
variance
movement
fluctuation
variability
vary
dim
oscillant
oscillate
wobble
swing
sway
range from
to hover
vary
fluctuate
varie
vary
differ
change
range
fluctuate
variation
à fluctuer
to fluctuate
fluctuations
change
variation
movement
volatility
fluctuating
fluctuantes
fluctuating
volatile
changing
varying
fluctuants
fluctuating
volatile
changing
varying
variable
vary
floating
fluctuant
fluctuating
volatile
changing
varying
variation
change
variance
movement
fluctuation
variability
vary
dim
oscille
oscillate
wobble
swing
sway
range from
to hover
vary
fluctuate

Examples of using Fluctuating in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further, such standardized practices should include both fixed and fluctuating costs, as well as potential financial penalties,
En outre, ces pratiques standardisées devraient comprendre à la fois les coûts fixes et les coûts variables, ainsi que les pénalités financières éventuelles
In an enchanting universe, fluctuating between peace and movement,
Dans un univers enchanteur, oscillant entre calme et mouvement, activité et détente, notre Spa de
reduce the impact of fluctuating interest rates on its short-term and long-term debt.
de réduire l'incidence des variations de taux d'intérêt sur son endettement à court terme et sa dette à long terme.
temporary, or fluctuating effects.
temporaires ou variables.
the protein level in this fixed formula will fluctuate with the fluctuating protein content of oats.
la quantité de protéines de cette formule fluctuera en fonction de la teneur en protéines fluctuante de l'avoine.
Fluctuating between utilitarian and recreational,
Oscillant entre l'utilitaire et le récréatif,
Strongly fluctuating coffee or milk froth quality e g fluctuation in quantity or milk froth spraying.
La qualité du café ou de la mousse de lait varie fortement variation de la quantité ou projection de mousse de lait.
The measurement is affected neither by fluctuating product properties
Les résultats ne sont influencés ni par les variations des caractéristiques du produit,
environmental moisture and fluctuating high temperatures have been shown to contribute to the degradation to the propellant.
des facteurs combinés tels que le temps, l'humidité et les hautes températures variables contribuent à la dégradation de l'agent propulseur.
I spent the greater part of my life fluctuating between Archie Leach
J'ai passé la plupart de ma vie à fluctuer entre Archie et Cary,
Fluctuating oil prices hindered the performance of the index throughout the first half of the year.
Les variations du cours du baril de pétrole ont ensuite été un frein à la performance de l'indice tout au long du semestre.
Fluctuating between photographic subjectivity
Oscillant entre la subjectivité photographique
Data for each curve on an S-N diagram are obtained by determining fatigue life of a number of specimens subjected to various amounts of fluctuating stress.
Chaque courbe d'un diagramme S-N est obtenue en déterminant la résistance à la fatigue nominale de plusieurs éprouvettes soumises à diverses contraintes variables.
Interview question of respondents increase fluctuating stable decrease Has OGD demand for real property services increased or decreased over the last five years?
Augmente Varie Stable Diminue Au cours des cinq dernières années, la demande des autres ministères pour des services immobiliers a-t-elle augmenté ou diminué?
Fluctuating water levels also have an impact on the distribution
Les variations des niveaux d'eau exercent aussi une incidence sur la répartition
opinions are volatile, fluctuating according to the events reported, particularly in the media.
les opinions sont volatiles, oscillant au gré des événements variés qui sont rapportés, notamment dans les médias.
These fluctuating registrations are also used to forge the identity of the owners of pirate ships to evade prosecution by a state
Ces immatriculations fluctuantes servent aussi à falsifier l'identité des propriétaires de bateaux pirates afin d'échapper aux poursuites d'un Etat
Year-by-year analysis reveals a fluctuating trend in copper exports in the last decade.
Une analyse année par année montre que les exportations de cuivre ont eu tendance à fluctuer durant la dernière décennie.
To better support delivery employees in an environment of fluctuating volumes, the Corporation will do an annual update of volumes.
Pour mieux appuyer les employées et employés de livraison dans un environnement à volumes variables, la Société effectuera une mise à jour annuelle des volumes.
In the period 1993-2003 this budget item increased by about 24.2 per cent, fluctuating between 6.2 and 7.7 per cent of GDP.
Au cours de la période 1993-2003 le budget de la santé a crû d'environ 24,2%, oscillant entre 6,2 et 7,7% du PIB.
Results: 815, Time: 0.1546

Top dictionary queries

English - French