FULL COMMITMENT in Portuguese translation

[fʊl kə'mitmənt]
[fʊl kə'mitmənt]
total empenho
full commitment
total commitment
full engagement
compromisso total
total commitment
full commitment
wholehearted commitment
are fully committed
complete commitment
pleno empenhamento
full commitment
total empenhamento
full commitment
total commitment
pleno compromisso
full commitment
está plenamente empenhado
pleno empenho
full commitment
total comprometimento
total commitment
full commitment
comprometimento pleno
total dedicação
total dedication
complete dedication
total devotion
complete devotion
full commitment
total commitment

Examples of using Full commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
underlines its full commitment to equal opportunities
salientando o seu total empenhamento na igualdade de oportunidades,
The Council reaffirmed its full commitment to the Geneva talks
O Conselho reiterou o seu pleno empenhamento nas conversações de Genebra
The full commitment required in marriage can be a strong antidote to the temptation of a selfish individualism.
O pleno compromisso exigido no matrimónio cristão pode constituir um forte antídoto contra a tentação de um individualismo egoísta.
The Council recalled the Presidency Conclusions from 6 October 1999 and re-affirmed its full commitment to the ICAO process.
O Conselho recordou as Conclusões da Presidência de 6 de Outubro de 1999 e reafirmou o seu total empenhamento no processo em curso no âmbito da ICAO.
have to be made, and underlined their full commitment to engage in these negotiations.
desenvolver esforços consideráveis e sublinharam o seu total empenho em iniciar essas negociações.
The Holy Spirit is not present at many of our youth programs when the youth are called to surrender, full commitment, and unselfish service.
O Espírito Santo não está presente em muitos dos nossos programas para jovens, quando os jovens são chamados a render suas vidas, a um total comprometimento, e a um serviço altruísta.
I can confirm the Commission's full commitment and my personal commitment to achieving this goal as soon as possible.
Reitero o pleno empenhamento da Comissão e o meu empenhamento pessoal na consecução desse objectivo no prazo mais curto possível.
Spain According to Mr Juncker, Spanish finance minister Luis de Guindos had reiterated"the full commitment of the Spanish authorities to meet their budgetary targets.
Espanha Segundo Jean-Claude Juncker, o ministro espanhol das finanças Luis de Guindos reiterou"o total empenhamento das autoridades espanholas no cumprimento das metas orçamentais.
go forward into our New Lives with our full commitment.
seguir adiante para as nossas Vidas Novas com nosso comprometimento pleno.
The Parliament should show the full commitment to pursuing the fight against high level corruption.
O Parlamento deve demonstrar pleno empenhamento na prossecução da luta contra a corrupção de alto nível.
The successful execution of these plans requires the full commitment of all the employees of both Haas and Bühler.
A implementação de sucesso desses planos exige total dedicação de todos os funcionários tanto da Haas quanto da Bühler.
According to Mr Juncker, Spanish finance minister Luis de Guindos had reiterated“the full commitment of the Spanish authorities to meet their budgetary targets“.
Segundo Jean-Claude Juncker, o ministro espanhol das finanças Luis de Guindos reiterou“o total empenhamento das autoridades espanholas no cumprimento das metas orçamentais“.
Determined action, full commitment and cooperation at all levels throughout the world are essential to eradicate these unacceptable practices.
Uma acção firme, um empenhamento total e a cooperação mundial a todos os níveis são essenciais para erradicar essas práticas inadmissíveis.
The Zagreb summit confirms full commitment to the Stabilisation and Association Process by countries in the Western Balkans.
A cimeira de Zagreb confirma o empenhamento total dos países dos Balcãs Ocidentais no Processo de Estabilização e Associação.
The scale of the challenge requires a full commitment not only from the EU institutions,
A dimensão do desafio exige um empenhamento total não só das instituições da UE,
However, without the full commitment of the Member States there will be no investment from the automotive industry.
No entanto, sem o empenho total dos Estados-Membros não haverá investimento por parte do sector automóvel.
The full commitment required in marriage can be a strong antidote to the temptation of a selfish individualism.
Necessário empenho total no matrimónio cristão pode ser um forte antídoto para a tentação do individualismo egoísta.
it will take our full commitment and the participation of our full being,
vamos conseguir o nosso total compromisso e participação do nosso ser completo
Avianca reiterates its full commitment to environmental care
A Avianca reitera seu total compromisso com o cuidado ambiental
The apostle Paul refers to the full commitment of the Christian as:“your reasonable service” Romans 12:1.
O apóstolo Paulo refere-se ao total compromisso do cristão como:"o vosso culto racional" Romanos 12:1.
Results: 142, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese