IT IS PRECISELY in Portuguese translation

[it iz pri'saisli]
[it iz pri'saisli]
é precisamente
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take
foi justamente
fair go
just going
just gonna
são precisamente
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take
seja precisamente
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take
sido precisamente
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take
foram precisamente

Examples of using It is precisely in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is precisely their holiness that we recognize today.
É precisamente a sua santidade que hoje reconhecemos.
It is precisely this information what is at stake.
É precisamente esta informação o que está em risco.
It is precisely to you confessors that I say.
E é precisamente a vós confessores que digo.
It is precisely about Brazilian imperialism that we will reflect.
É precisamente acerca do imperialismo Brasileiro que nós vamos reflectir.
And it is precisely what happens in the Eucharist.
E é precisamente o que acontece na Eucaristia.
And it is precisely what makes the astute.
E é precisamente o que faz com que o astuto.
It is precisely the family's everyday spirituality.
É precisamente a espiritualidade diária da família.
As I mentioned also, it is precisely machined.
Como eu mencionei também, É precisamente usinado.
This theme is simple, but it is precisely its charm.
Este tema é simples, mas é precisamente o seu encanto.
It is precisely because she doesn't crave the limelight that people love her!
É exactamente por ela não gostar da ribalta, que as pessoas a adoram!
It is precisely these fears which we, as politicians,
É precisamente com esses receios que nós, como políticos,
It is precisely this problem on which the Americans have intervened.
Esse é exactamente o problema que levou os americanos a intervir.
It is precisely what happened.
Foi exatamente o que aconteceu.
It is precisely that which is to be discussed.
É justamente esse aspecto que vai ser discutido.
It is precisely that simple!
É exactamente assim!
It is precisely on that point… that their report casts.
É justamente esse ponto que a senhora citou… que eles colocam.
It is precisely this, Mr President,
Isso constitui precisamente, Senhor Presidente,
It is precisely in this area that the EU can play an important role.
É justamente nesta área que a UE pode desempenhar um papel importante.
It is precisely the ambivalence that deserves greater reflection.
É justamente a ambivalência que merece maior reflexão.
It is precisely the product of the reciprocal relationship between speaker
Ela constitui justamente o produto da interação do locutor
Results: 1966, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese