IT WRONG in Portuguese translation

[it rɒŋ]
[it rɒŋ]
o mal
evil
bad
wrong
harm
mal
ill
mischief
errar
wrong
err
mistake
astray
to error
errado
wrong
err
mistake
astray
to error
enganado
fool
deceive
cheat
trick
mislead
deception
scam
be wrong
deceit
mistake
errada
wrong
err
mistake
astray
to error
a mal
evil
bad
wrong
harm
mal
ill
mischief
erra
wrong
err
mistake
astray
to error

Examples of using It wrong in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Earl Hickey has it wrong.
O Earl Hickey tem-na errada.
You can still get it wrong.
Mesmo assim ainda podes errar.
I wrote it before we left, and I wrote it wrong.
Escrevi-a antes de irmos e escrevi-a mal.
Isn't it wrong to use violence on women?
Não é errado usar a violência contra mulheres?
Maybe you didn't get it wrong.
Talvez não te tenhas enganado.
Huck never gets it wrong.
O Huck nunca erra.
We're petrified of saying too much or saying it wrong.
Temos medo de dizer demais ou dizer de forma errada.
I definitely came to the field through fear of uncertainty, of getting it wrong.
Seguramente fui para esta via por medo da incerteza, de errar.
Is it wrong to eat intelligent animals?
É errado comer animais inteligentes?
Maybe the paper got it wrong.
Talvez o jornal se tenha enganado.
Maybe you're telling it wrong.
Talvez estejas a contar de forma errada.
If you pay attention, you won't get it wrong.
Se prestar atenção não erra.
Here's where you're getting it wrong.
Aqui é onde estás a errar.
Is it wrong to be frustrated with God?
É errado ficar frustrado com Deus?
Uh… maybe they got it wrong.
Talvez eles se tenham enganado.
I got it wrong.
Eu fiz a escolha errada.
a government gets it wrong.
com tudo isso, um governo erra.
I think I read it wrong, isn't it?.
Acho que li errado, não é?
So, don't be so hard on yourself for getting it wrong about Molly.
Por isso não te critiques tanto por te teres enganado acerca da Molly.
If I can tell that they're doing it wrong.
Se lhes conseguir dizer que estão a fazer a coisa errada.
Results: 675, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese