MAKE CLEAR in Portuguese translation

[meik kliər]
[meik kliər]
deixar claro
make it clear
be clear
to make sure
to make plain
tornar claro
make it clear
to make sure
becoming clear
make it plain
esclarecer
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
fazer limpar
make clear
clarificar
clarify
clear
clarification
to make
elucides
elucidate
clarify
explain
enlighten
to understand
to make clear
elucidation
explicitam
explain
clarify
explicit
state
to show
to spell out
express
explicates
to make clear
tornam evidente
making it obvious
becoming apparent
to make evident
fique claro
be clear
become clear
stay clear
remain clear
made clear
be clearly
get clear
be clarified
deixam claro
make it clear
be clear
to make sure
to make plain
tornam claro
make it clear
to make sure
becoming clear
make it plain
deixam clara
make it clear
be clear
to make sure
to make plain
esclarecem
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
esclareça
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
deixe claro
make it clear
be clear
to make sure
to make plain
tornemos claro
make it clear
to make sure
becoming clear
make it plain
tornar clara
make it clear
to make sure
becoming clear
make it plain

Examples of using Make clear in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Once again, let me make clear the position of the Commission.
Uma vez mais, permitam-me deixar clara a posição da Comissão.
Pre-sale service: We provide pre-sales, make clear your situation and give you some advice.
Serviço de pré-venda: fornecemos pré-vendas, esclarecemos sua situação e oferecemos alguns conselhos.
Something the migration agreements make clear.
Algo que esses acordos migratórios deixavam claro.
Make clear to the intepreters that they CAN
Deixar claro para os intérpretes que eles PODEM
It must also make clear to the European public that trafficking in human beings
Deverá ainda tornar claro à opinião pública europeia que o tráfico de seres humanos
But we make clear that these countries provide military assistance only to advance their imperialist interests in Iran.
Mas nós deixar claro que esses países oferecem ajuda militar só avançar seus interesses imperialistas no Irã.».
I should make clear from the start that many amendments go beyond the scope of the original Commission proposal.
Devo esclarecer desde já que muitas alterações ultrapassam o âmbito da proposta original da Comissão.
We must make clear that having children also brings happiness
Temos de tornar claro que ter filhos também traz felicidade
we will make clear our love for animals
vamos deixar claro o nosso amor pelos animais
I wonder if the Commissioner could make clear to us the status of EEA legislation agreed after the signature of the agreement,
Será que o senhor comissário nos pode esclarecer sobre o estatuto da legislação do EEE acordada depois da assinatura do acordo,
It must make clear to the security forces that any violations will not be tolerated
Tem de tornar claro para as forças de segurança que não serão toleradas quaisquer violações
Allah says,"so that you can make clear to people what has been sent down to them" 16:44.
Allah diz:"para que você possa deixar claro para as pessoas o que foi enviado a eles" 16:44.
below we will certainly make clear the impacts of Human Growth Hormone body building in both males
a seguir vamos certamente fazer limpar os impactos da construção do corpo hormônio do crescimento humano em ambos os machos
The AAR should make clear the cumulative amounts covered by the audits
Os RAA devem clarificar os montantes cumulativos cobertos pelas auditorias
It will make clear the true scale of the demographic problem so that the European public can understand it.
Assim, irá esclarecer as reais dimensões do problema demográfico a fim de o tornar compreensível por parte da opinião pública europeia.
Tip 4: Set schedule Make a detailed schedule, make clear on the specific time,
Dica 4: Cronograma definido Fazer uma programação detalhada, tornar claro sobre o tempo específico,
you must make clear to others the license terms of this Work.
distribuição você deve deixar claro aos outros os termos de licença deste trabalho.
here we will certainly make clear the impacts of Human Growth Hormone muscle building in both men and females.
aqui vamos certamente fazer limpar os impactos da construção muscular hormônio do crescimento humano em homens e mulheres.
Responsibilities must be clearly outlined and we must make clear that we need decision-making mechanisms here which bring about results.
As responsabilidades têm de ser deixadas claras e é preciso clarificar que, neste caso, temos de possuir mecanismos de decisão, com os quais possamos obter resultados.
We have to make clear the necessity of using every possibility of a peaceful solution,
Temos de esclarecer a necessidade de usar todas as possibilidades de uma solução pacífica,
Results: 292, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese