MAKING STATEMENTS in Portuguese translation

['meikiŋ 'steitmənts]
['meikiŋ 'steitmənts]
fazer afirmações
fazendo declarações

Examples of using Making statements in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mr President, I would like to thank the President-in-Office and the Commissioner for making statements to us.
Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao Presidente em exercício e ao Comissário as suas declarações.
I would like to thank the President-in-Office and the Commissioner for making statements to us.
gostaria de agradecer ao Presidente em exercício e ao Comissário as suas declarações.
great caution when making statements following the Irish referendum.
muita prudência quando se fazem declarações na sequência do referendo irlandês.
deliberately avoids making statements.
deliberadamente evita fazer declaraçÃμes.
The nexus of the conclusions with the objectives of the study will be established, but without making statements and inferences that are not fully supported by the data obtained in the research.
Se estabelecerá o nexo das conclusões como os objectivos do estudo mas sem fazer afirmações e inferências que não estejam plenamente, protegidas pelos dados obtidos na investigação.
the EFE Agency presents the well-known rebel spokesperson making statements that, in my opinion, affirm
a Agência EFE apresenta o conhecido porta-voz rebelde fazendo declarações que, a meu ver, afirmam
the EFE Agency presents the well-known rebel spokesperson making statements that, in my opinion, affirm
a Agência EFE apresenta o conhecido porta-voz rebelde fazendo declarações que, a meu ver, afirmam
Never before in the history of the European Commission has a member of the European Commission been banned from making statements on a key European issue in a Member State on the grounds that it constitutes interference in its domestic affairs.
É a primeira vez na história da Comissão Europeia que se proíbe a um dos seus membros que faça declarações sobre uma questão europeia crucial num Estado-Membro sob o pretexto de que isso constitui uma ingerência nos seus assuntos internos.
I asked to see the accounts of CL Financial, and if you can't show me the accounts-- the Minister of Finance is making statements, passing new laws and giving speeches and so on.
Pedi para consultar as contas do CL Financial, e se não me pudessem mostrar as contas- o Ministro das Finanças tem feito declarações, aprovado novas leis, feito discursos, etc.
when visiting third countries, from making statements that violate current local legislation
nas suas visitas a países terceiros, façam declarações que violem a legislação local vigente
duplicity of the Arab governments which, while making statements against the attacks on Gaza, are blaming Hamas for the conflict.
duplicidade dos governos árabes, que enquanto fazem declarações contra os ataques a Gaza acusam o Hamas pelo conflito.
I am sure, Mr President, that besides making statements, the political groups as a whole will take action to exclude from this House all those who are behind these atrocities,
Senhor Presidente, estou certo de que todos os grupos políticos, além de fazerem declarações, vão agir no sentido de impedir a presença nesta Casa dos que estão por detrás destes terríveis atentados,
apart from giving encouragement and making statements of support and rapprochement.
para além do incentivo e de declarações de apoio e aproximação.
fully informed, by making statements at every major event in the life of the Community
plenamente informado, fazendo declarações por ocasião de cada acontecimento mais importante da vida comunitária
a judge went to the press, making statements on the case, and also had CEOs
um juiz foi à imprensa fazendo declarações sobre o caso e também havia CEOs
sentencing of democrats merely for making statements and to demand, as part of the pre-accession procedure,
condenação de democratas pelas suas declarações e exigir, no âmbito do processo de pré-adesão,
when giving press conferences and making statements, would do well to remember that the role of the Council of the European Union is to define main policy areas.
quando realiza conferências de imprensa ou faz declarações, que o papel do Conselho da União Europeia consiste em traçar as grandes linhas de orientação da política, cabendo depois às
a judge went to the press, making statements on the case, and also had CEOs
um juiz foi à imprensa fazendo declaraçÃμes sobre o caso e também havia CEOs
This course of action harnessed a wide range of support in the process leading up to the Conference that culminated in key players involved in the fishery sector making Statements of Support at the Conference, these included;
governo do Reino Unido, uma linha de acção que permitiu congregar um vasto leque de apoios no processo que conduziu à Conferência e que culminou em declarações de apoio por parte de actores-chave do sector das pescas,
Delegations may, additionally, make statements when"A" items are adopted(');
As delegações podem ainda fazer declarações aquando da aprovação dos pontos A 27;
Results: 58, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese