NEEDED TO GO in Portuguese translation

['niːdid tə gəʊ]
['niːdid tə gəʊ]
precisava ir
need to go
having to go
need to come
necessário para ir
needed to go
tinha de ir
have to go
need to go
having to be
to leave

Examples of using Needed to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Carried her To and from The bathroom when she needed To go.
Levava-a e trazia-a da casa de banho quando ela precisava de lá ir.
it was inside the teacher's head; and she needed to go there to get the information,
dentro das cabeças das professoras, e ela precisava ir lá para obter as informações,
I needed to go deeper in the rabbit hole to see what this Matrix was all about.
Eu precisava ir mais fundo ao fundo da questão para ver qual o porquê de todo o rebuliço com este site.
One told him that he needed to go back to college to earn a Ph.D.
Um disse-lhe que ele necessário para ir para trás à faculdade ganhar um Ph.D.
Walt concluded by telling Michael he needed to go somewhere, but cut off the communication when Jack entered.
Walt" conclui, dizendo a Michael que ele precisava ir a algum lugar, mas a comunicação é encerrada quando Jack aparece.
Nanny Carrie wasn't a very nice lady and she needed to go away.
A ama Carrie não era uma senhora muito boa e ela tinha de ir embora.
set up what is needed to go ahead.
estabelecido o que é necessário para ir para a frente.
We go where mom needed to go last night,
Nós fomos para onde a mãe precisava ir ontem à noite.
telling her that she was the only one that needed to go.
dizendo a ela que ela era a única que precisava ir.
had trouble getting around so Sperry would help him out by driving him to and from wherever he needed to go.
possuía dificuldade de se locomover, logo Sperry o auxiliava, dando carona para onde ele precisava ir.
A friend she brought with her to our church was so upset when I told her she needed to go to the inquiry room that she never came back.
Uma amiga que ela trouxe com ela à nossa igreja ficou tão chateada quando eu disse que ela precisava ir à sala de aconselhamento que ela jamais voltou.
Someone who read that sermon asked me why Jesus needed to go to the Cross.
Alguém que leu aquele sermão me perguntou por que Jesus precisava ir à Cruz.
he recognised it was a tough job"but… I needed to go there and try to help.
era um trabalho difícil,"mas… eu precisava ir lá e tentar ajudar.
a sick woman who needed to go to the doctor, an unemployed father and more.
uma mulher doente que precisava ir ao médico, um pai desempregado e muito mais.
That had the kibosh put on it when they needed to go before the land use board due to restrictive zoning.
Que teve a bobagem colocar sobre ele quando precisavam ir antes a placa de uso da terra devido ao zoneamento restritivo.
In the US, it would be easier to take care of the children if they needed to go places because it would be easier navigating wherever the job is.
Nos EUA, seria mais fácil cuidar das crianças se elas precisassem ir a lugares, porque seria mais fácil navegar onde quer que o trabalho estivesse.
so I never needed to go there to get this kind of information A5.
então eu nunca precisei ir lá pra ter alguma informação desse tipo A5.
Gee, I don't think I have ever met anyone who actually needed to go there.
Gee, acho que nunca conheci alguém que de verdade precisou ir até lá.
euro area Member States needed to go beyond the‘Six-Pack' legislation agreed in 2011.
os Estados-Membros da área do euro tiveram de ir além do pacote de seis medidas aprovado em 2011.
all children and grandsons needed to go to the grandfather.
todas as crianças e os netos tinham de ir ao avô.
Results: 81, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese