NEEDING in Portuguese translation

['niːdiŋ]
['niːdiŋ]
precisar
need
require
have to
must
necessidade de
need
necessity of
necessitando
need
require
necessitate
ter
have
get
take
be
preciso
i need
necessary
precise
accurate
must
have to
take
i gotta
requerem
require
request
apply
call
need
demand
necessitate
ser necessário
be necessary
need
must be
should be
be required
precisando
need
require
have to
must
necessitam
need
require
necessitate
precisam
need
require
have to
must
necessitar
need
require
necessitate
precisa
need
require
have to
must
necessita
need
require
necessitate

Examples of using Needing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Or you may be a business owner or executive just needing the right people.
Ou você pode ser um empresário ou executivo necessitando apenas as pessoas certas.
The algae would digest their own carbon without even needing to transport it.
As algas iriam digerir o seu próprio carbono, sem sequer ser necessário transportá-lo.
Needing rain so badly.
Precisando tanto de chuva.
Save streaming without needing to copy and paste URLs.
Salve streaming sem necessidade de copiar e colar URLs.
It was same needing.
Estava mesmo a precisar.
I'm hurt and needing some help.
Estou ferida e preciso ajuda.
The Portuguese army was constantly needing to suppress rebellions.
O exército Portuguese estava necessitando constantemente suprimir rebeliões.
Desperately needing one another, they continue their relationship.
Com ambos desesperadamente precisando um do outro, eles começam a desenvolver um relacionamento.
The number of patches needing signoff hasn't been lowered at first glance.
O número de manchas que necessitam signoff não foi rebaixado à primeira vista.
Those needing salvation burn joss.
Essa necessidade de salvação queima os ídolos.
People are needing our help.
As pessoas estão a precisar da nossa ajuda.
Seafood recipes are easy, needing lesser time for preparation.
Receitas de frutos do mar são fáceis, necessitando menos tempo de preparação.
Been needing one of these.
Estive precisando de um desses.
Ideal for items needing a little extra protection in transit.
Ideal para os artigos que precisam a proteção um pouco de extra no trânsito.
Articles with sections needing expansion, Bowling, Precision sports.
Artigos com os pontos que necessitam ampliação, Boliche, Precisão esportes.
But you won't be needing that helmet.
Mas não vais precisar desse capacete.
Upgrade your traditional video conferencing without needing to start over.
Atualize sua videoconferência tradicional sem a necessidade de começar do zero.
Matters needing attention in use China Benz Ori….
Assuntos que precisam de atenção em uso China B….
Pain-sensitive patients needing to sit reclined in a semi-recumbent position.
Pacientes sensíveis à dor que necessitam de se sentar numa posição semi-deitada.
Type: Needing blower working all the time+ airtight type.
Tipo: Precisando o ventilador que trabalha todo o tempo+ tipo hermético.
Results: 4081, Time: 0.117

Top dictionary queries

English - Portuguese