PROPITIOUS in Portuguese translation

[prə'piʃəs]
[prə'piʃəs]
propício
conducive
propitious
favorable
suitable
favourable
ripe
prone
appropriate
right
enabling
favorável
favorable
favourable
favour
positive
conducive
supportive
good
favourably
favorably
amenable
favoráveis
favorable
favourable
favour
positive
conducive
supportive
good
favourably
favorably
amenable
propitious
propicio
provide
promote
lead
propitiate
facilitate
enable
foster
give
favor
offer
oportuno
timely
appropriate
opportune
should
advisable
good
desirable
due
right
expedient
propícia
conducive
propitious
favorable
suitable
favourable
ripe
prone
appropriate
right
enabling
propícios
conducive
propitious
favorable
suitable
favourable
ripe
prone
appropriate
right
enabling
propícias
conducive
propitious
favorable
suitable
favourable
ripe
prone
appropriate
right
enabling
propicia
provide
promote
lead
propitiate
facilitate
enable
foster
give
favor
offer

Examples of using Propitious in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The coming year will not be propitious for Japanese fascism either.
O ano que vem também não será auspicioso para o fascismo japonês.
Training should be problematizing"and propitious to learning", p.
A formação deve ser problematizadora"e propiciadora de aprendizagens", p.
O post Amazon goes through propitious moment for building, points Union of Economists apareceu primeiro em AM POST.
O post Amazonas passa por momento propício para a construção, aponta Sindicato dos Economistas apareceu primeiro em AM POST.
The context is therefore also propitious to modeling hazards
O contexto também é propício para modelar riscos
the mobile learning brings on propitious elements to students colaborative learning inside
da aprendizagem móvel trazem elementos favoráveis à aprendizagem colaborativa de alunos dentro
Increased adiposity nourishes an environment propitious for tumor establishment and progression associated with increased hypoxia, desmoplasia and reduced perfusion.
Aumento da adiposidade nutre um ambiente propício para o estabelecimento e progressão tumoral associado com o aumento da hipóxia, desmoplasia e….
the Mediterranean were propitious for coastal trade,
o mediterranean eram propitious para o comércio litoral,
The most propitious time of all happens every 12 years when the massive Kumbh Mela takes place.
De toda a época a mais propitious acontece cada 12 anos em que o Kumbh maciço Mela ocorre.
To me it seemed propitious that these innocent creatures of God should be leading me toward the summit.
A mim pareceu propício que estas criaturas inocentes do deus devem ser principais mim para a cimeira.
almost the entire extension of national territory is propitious to the development of the disease.
quase toda a extensão território nacional é propicio ao desenvolvimento da doença.
These almanacs gave astrologically propitious times for planting crops
Estes almanacs deram astrologically épocas propitious para plantar colheitas
however the moment is propitious for the reorganization of your daily life.
o momento é propício para a reorganização de sua vida diária.
The last week of August seemed propitious for negotiation between the government
A última semana de agosto parecia propícia à negociação entre o governo
Jean Seznec observed,"Picatrix prescribes propitious times and places and the attitude and gestures of the suppliant;
Jean Seznec observou:"Picatrix prescreve tempos e lugares propícios e a atitude e gestos do suplicante;
If to be sown out of doors under less propitious circumstances, the percentage would possibly be lowered.
Se para ser semeado fora das portas sob circunstâncias mais menos propitious, a porcentagem for abaixada possivelmente.
Construction work for the temple began on May 24, 1964, a propitious and blessed day for celebrating Nossa Senhora Auxiliadora.
O trabalho de construção do templo teve seu início em 24 de Maio de 1964, dia propício e abençoado, dia de celebração de Nossa Senhora Auxiliadora.
The organization of work, if propitious to the development of the individual
A organização do trabalho, se propícia ao desenvolvimento do indivíduo
In a surface covered by extensive fields, propitious for the breeding, the man of the field acquired nature¿s lesson
Numa superfície coberta por extensos campos, propícios para o criatório, o homem do campo adquiriu lição da natureza
creator of the propitious place for family Rossi install themselves.
criador do local propício para a família Rossi se instalar.
these conditions are propitious for the onset of incapability
essas condições são propícias ao surgimento de incapacidades
Results: 279, Time: 0.0558

Top dictionary queries

English - Portuguese