Examples of using
Propitious
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Christmas is the most propitious season for such a reflection,
Giáng Sinh là mùa thuận tiện nhất cho những suy niệm
brand was not used, this would seem to be a propitious time for HMD Global to reunite the Nokia name with the PureView trademark.
đây có vẻ là thời điểm thuận lợi để HMD Global tái hợp tên Nokia với nhãn hiệu PureView.
And from the shadow where they live they seek a propitious occasion to manifest themselves, to impose the
Và từ nơi tối tăm chúng sống chúng tìm dịp thuận tiện để hiện ra,
Samsung is looking to invest more money on its networking equipment, and frankly, this would be a propitious time for the Korean tech giant to do so.
quả thực bây giờ là thời điểm thuận lợi để“ gã khổng lồ” công nghệ Hàn Quốc làm điều này.
Now, as rapid and fundamental changes are taking place in Europe, we have a propitious opportunity to cooperate in the interests of preserving the peace.
Hiện tại, những nguyên tắc cơ bản đã thay đổi nhanh chóng tại châu Âu, chúng ta đã có một cơ hội thuận lợi để hợp tác với những lợi ích của việc duy trì hòa bình.
They also believe that Trump's push to curb China's state-owned enterprises will subvert these very qualities that make the socialist market economy unifying and propitious for the future.
Họ cũng tin rằng nỗ lực của ông Trump để kiềm chế các doanh nghiệp nhà nước của Trung Quốc sẽ bóp nghẹt những phẩm chất vốn làm cho nền kinh tế thị trường xã hội chủ nghĩa thống nhất lại và thuận lợi cho tương lai.
The secretary-general once again calls on all those with influence on the situation to exert it immediately so as to create a propitious security environment for investigators,” he said.
Tổng thư ký một lần nữa kêu gọi tất cả những người có ảnh hưởng đến tình hình ngay lập tức tạo ra một môi trường an ninh thuận lợi cho các nhà điều tra" ông nói.
Jae-Sang(CHO Seung-Woo), a prodigal geomancer, loses his family while trying to stop the Kim family from conquering Korea by getting their hands on all the propitious tomb spots.
Jae Sang, một geomancer hoang đàng, mất gia đình của mình trong khi cố gắng để ngăn chặn gia đình Kim từ chinh phục Hàn Quốc bằng cách nhận được bàn tay của họ trên tất cả các điểm lăng mộ thuận lợi.
this grove is sacred, be propitious to me, my family, and children, etc.
khu rừng này là thiêng liêng, thuận lợi cho tôi, gia đình tôi, và trẻ em, vv.
was impressed by the bold aesthetics and propitious comfort of the project.
sự thoải mái tiện nghi của dự án.
from the shadow where they live they seek a propitious occasion to manifest themselves,
nơi chúng trú ẩn, chúng tìm một dịp thuận lợi để hiện nguyên hình,
Therefore, this is a propitious occasion to look at the almost 50 years of the Dicastery's work,
Do đó, đây là dịp thuận tiện để nhìn lại gần 50 năm hoạt động của Cơ Quan
A confluence of factors, in particular a critical juncture coupled with a broad coalition of those pushing for reform or other propitious existing institutions, is often necessary for a nation to make strides toward more inclusive institutions.
Một sự hợp lưu của các nhân tố, đặc biệt một bước ngoặt gắn liền với một liên minh rộng của những người thúc đẩy cho cải cách hay các thể chế hiện tồn thuận lợi khác, thường là cần thiết cho một quốc gia để đi những bước dài hướng tới các thể chế dung hợp hơn.
Christmas is the most propitious season for such a reflection, since this is
Giáng Sinh là một mùa thích hợp nhất cho sự suy tư
recesses of our being; and from the shadow where they live they seek a propitious occasion to manifest themselves,
từ nơi tối tăm chúng sống chúng tìm dịp thuận tiện để hiện ra,
explain that we have to be in one of those universes(presumably a minority) whose by-laws happened to be propitious to our eventual evolution and hence contemplation of the problem.
luật- địa phương của nó xảy ra ngẫu nhiên là thuận lợi cho sự tiến hóa cuối cùng xảy ra của chúng ta, và như thế là sự suy ngẫm cho vấn đề.
which may in time sprout, and under more propitious circumstances lead to a healthy reform, conducive of more happiness to the masses than they have hitherto enjoyed.
dưới các hoàn cảnh thuận tiện hơn, sẽ đưa con người đến một cải cách lành mạnh, đưa đến hạnh phúc cho quần chúng hơn là từ trước đến giờ họ được hưởng.
drive U. S. to war- or into some form of dictatorial government" and even force the U. S. to"initiate war at the most propitious moment.".
hợp công nghiệp quân sự"( một thuật ngữ nhờ ông mà trở nên quen thuộc) to lớn" có thể hoặc sẽ đưa Hoa Kỳ tới chiến tranh- hoặc tới motọ số hình thức chính phủ độc tài" và">có lẽ thậm chí buộc Hoa Kỳ phải" gây ra chiến tranh ở thời điểm thích hợp nhất.".
either drive U.S. to war- or into some form of dictatorial government" and perhaps even force the U.S. to"initiate war at the most propitious moment.".
hợp công nghiệp quân sự"( một thuật ngữ nhờ ông mà trở nên quen thuộc) to lớn" có thể hoặc sẽ đưa Hoa Kỳ tới chiến tranh- hoặc tới một số hình thức chính phủ độc tài" và">có lẽ thậm chí buộc Hoa Kỳ phải" gây ra chiến tranh ở thời điểm thích hợp nhất.".
less than 1000 people, and neither were particularly propitious trading ports- sugar and cotton only provided four shiploads a year,
các cảng buôn bán đặc biệt không thuận lợi, đường và bông chỉ cung cấp bốn tải trọng mỗi năm
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文