RANGING in Portuguese translation

['reindʒiŋ]
['reindʒiŋ]
variando
vary
range
differ
change
fluctuate
variação
variation
change
range
variance
variant
variability
fluctuation
vary
oscilando
oscillate
swing
wobble
vary
range
fluctuating
dangle
sway
wavering
to totter
faixa
range
track
band
strip
song
belt
sash
ribbon
lane
banner
gama
range
gamma
gamut
array
ranging
intervalo
interval
range
break
gap
intermission
halftime
apart
recess
span
period
diversos
diverse
different
various
several
miscellaneous
varied
leque
range
fan
array
variety
spectrum
wide
alcance
reach
range
scope
achievement
power
extent
grasp
attainment
achieving
fingertips

Examples of using Ranging in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
C Set of boxes i, ranging from 1 a nn;
C Conjunto de caixas i, variando de 1 a nn;
The BMI was 27.8 ranging from 18 to 43.
O IMC foi de 27,8 variando de 18 a 43.
Sponsorship packages are now available, ranging from $100 to $5,000.
Os pacotes de patrocínio já estão disponíveis, variando desde $100 para $5,000.
The latter has the SPT-N value ranging from 5-10.
O último tem o valor de SPT-N variando de 5-10.
You can also add punch, ranging from subtle to aggressive.
Você também pode adicionar ponche, variando de sutil a agressiva.
With power outputs ranging from 7W.
Com poder saídas variando de 7W.
Compatible with cabinets of different impedances ranging from 4-16Ω.
Compatível com armários de diferentes impedâncias variando de 4-16Ω.
Rhythms for fun play along ranging from waltz to salsa.
Ritmos para o divertimento tocar junto variando de valsa à salsa.
Tags: forex new approach ranging bull robot.
Etiquetas: forex nova abordagem variando touro robô.
Academics and commentators wrote reviews ranging from great praise to serious criticism.
Comentaristas e especialistas escreveram opiniões que variavam de um grande louvor a sérias críticas.
Available in sizes ranging from 60-80 l in volume.
Disponível em tamanhos que variam de 60 a 80 l de volume.
Rooms ranging in in size from 4 bed to 10 bed.
Quartos variam em tamanho, em cama de 4 para 10 leitos.
Also supports other microphone ranging between 700g and 1.1kg.
Também suta outros microfone que variam entre 700g e 1,1 kg.
Ranging from"simple dots,
Varia de“simples pontos,
Abdominal discomfort or pain ranging from mild to severe.
Desconforto abdominal ou dor varia de leve a grave.
The temperature emission andesites ranging from 900 to 1,100° C.
A temperatura deemissão das andesitas varia desde 900 a 1100° C.
It supports iOS ranging from 7 to 9.
Ele suporta iOS que variam de 7 para 9.
Multicenter studies conducted in the 1980s observed incidences ranging from 0.56% to 1.68.
Trabalhos multicêntricos dos anos 1980 constataram incidências que variaram de 0,56% a 1,68.
In rare cases anaphylactoid reactions ranging to shock may occur.
Em casos raros, podem ocorrer reacções anafilactóides que variam até ao choque.
Each question has a set of at least four possible answer choices, ranging in intensity.
Cada questão apresentava pelo menos quatro possibilidade de respostas, que variavam em intensidade.
Results: 3788, Time: 0.1216

Top dictionary queries

English - Portuguese