REFOCUSED in Portuguese translation

reorientado
reorient
redirect
refocus
to re-direct
to reorientate
to re-orientate
re-orient
shifting
reorientation
re-focus
recentrado
refocus
re-focussing
recenter
concentrou
concentrate
focus
refocused
focou
focus
to concentrate on
reorientada
reorient
redirect
refocus
to re-direct
to reorientate
to re-orientate
re-orient
shifting
reorientation
re-focus
reorientados
reorient
redirect
refocus
to re-direct
to reorientate
to re-orientate
re-orient
shifting
reorientation
re-focus
recentrar
refocus
re-focussing
recenter
reorientação
reorientation
re-orientation
shift
reorienting
redirecting
refocusing
re-focussed
re-directing
changing
re-orienting

Examples of using Refocused in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Council refocused the activities of the EU training mission in Somalia(EUTM Somalia)
O Conselho recentrou as atividades da missão de formação da UE na Somália(EUTM Somália)
many of the guerrillas refocused their fight towards Spain.
muitos destes guerrilheiros reorientaram sua luta contra o fascismo na Espanha.
must be strengthened and refocused.
devem ser fortalecidas e reorientadas.
It is mentioned in this text, but the Commission's actions need to be refocused on this matter.
Esta é referida neste texto, mas seria preciso reorientar as acções da Comissão na matéria.
which reduced and refocused spending on education.
que reduziram e reorientaram os gastos com a educação.
to be more effective the Lisbon priorities need to be refocused, streamlined and prioritised.
para serem mais efectivas, as prioridades de Lisboa têm de ser recentradas, racionalizadas e ordenadas.
When such a beam is refocused by a lens, the transverse phase dependence is altered;
Quando tal feixe é refocado por uma lente, a dependência de fase transversal é alterada;
Pankhurst refocused her efforts, and with the outbreak of the First World War,
Pankhurst redirecionou seus esforços, e com a eclosão da Primeira Guerra Mundial,
In 1995, Martin refocused on his music career,
Em 1995, Martin reorientou-se em sua carreira musical
In 1981, the Rajneesh movement's efforts refocused on activities in the United States
Em 1981, os esforços do movimento concentraram-se em atividades nos Estados Unidos
Unless… you reconfigured the field generators and refocused the emitters which would turn the deflector array into one big anti-graviton beam.
A menos que se reconfigurem os geradores de campo e se reorientem os emissores, o que transformaria o grupo defletor num grande feixe antigravitão.
By 2013, the company had declared bankruptcy, refocused on digital printing
Em 2013, a empresa declarou falência, concentrou-se na impressão digital
The new owner refocused the airline as a mainstream short- to medium-haul scheduled
O novo proprietário mudou o foco da companhia aérea como um mainstream curto-
the party refocused their efforts to try to attract still more votes in the agricultural sector.
o partido reforçou os seus esforços para atrair ainda mais votos no sector agrícola.
From the preparations emerge the proposal of a new imaginary space where the body is"refocused" and enriched, redefining itself in the direction of greater awareness.
Das instalações deve surgir a proposta de um novo imaginário espacial, aonde o corpo é re-centrado e enriquecido, redefinindo-se em direção a uma maior consciência.
from citizens' rights to cohesion- are being refocused to ensure that the benefits are felt right across the EU.
dos direitos dos cidadãos até à coesão- está a ser reorientado a fim de assegurar que os seus benefícios se façam sentir em toda a UE.
Next, I wish to remind you that the opinion of the Socialist Group in the European Parliament is that the budget should be refocused on the fundamental missions:
Seguidamente, quero recordar-vos também que o Grupo Socialista no Parlamento Europeu entende que o orçamento deve ser recentrado nas missões fundamentais:
as well as prepare for its reorganisation in line with its post-2009 mandate, refocused on the support to the combat against organised crime and corruption.
UE na Bósnia‑Herzegovina e preparar‑se para a sua reorganização de acordo com o mandato- reorientado para o apoio ao combate à criminalidade organizada e à corrupção- que lhe será confiado depois de 2009.
lesions with fat contents, with gradient refocused acquisition in the steady state GRASS
seqüências de gradiente de imagem gradient refocused acquisition in the steady state GRASS
Absorbtion capacity has been a source of political risk since the OECD refocused aid on the very poorest rather than on a wider range of developing countries.
A capacidade de absorção tem sido uma fonte de risco político, desde que a OECD concentrou-se em auxiliar os mais pobres em vez de uma faixa mais ampla de países em desenvolvimento.
Results: 73, Time: 0.0563

Top dictionary queries

English - Portuguese