RESCHEDULING in Portuguese translation

reescalonamento
rescheduling
rescaling
reagendamento
rescheduling
remarcar
reschedule
redial
rebook
re-schedule
reprogramação
reprogramming
re-programming
rescheduling
reprograming
reescalonar
rescheduling
reagendar
reschedule
remarcação
redial
rescheduling
markdown
rebooking
re-marking
markup
adiar
postpone
delay
defer
put off
reschedule
hold off
adjourn
push
postponement
procrastinating
reprogramar
reprogram
reschedule
rewire
re-program
to re-programme
re-tasking
to re-schedule
reescalonamentos
rescheduling
rescaling

Examples of using Rescheduling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Because I'm busy rescheduling surgeries.
Estou ocupado a remarcar operações.
That's okay.- I told you she wouldn't mind rescheduling.
Falei que não ligaria em adiar.
I thought you were rescheduling.
Pensei que ias remarcar a saida.
I have authorized rescheduling appointments and routine surgeries.
autorizei remarcações de consultas e cirurgias de rotina.
No, you're not rescheduling, you have already done that twice.
Não, não vais desmarcar, já fizeste isso duas vezes.
Several temporary rescheduling agreements were reached with creditors,
Foram negociados diversos acordos de reescalonamento temporário com os credores que,
Rescheduling costs $50 and cancelling costs $100.
Custos de reescalonamento $50 e custos de cancelamento $100.
We're not rescheduling.
Não vamos mudar a data.
This rescheduling may trigger delays in the three Member States.
Estes adiamentos podem provocar atrasos nos três Estados-Membros.
I'm not rescheduling, Bill.
Não vou marcar para outro dia, Bill.
The league also adopted new procedures for addressing heat and rescheduling matches.
A liga adotou também novos procedimentos para lidar com o calor e para remarcação de jogos.
Hey, listen, is there any chance in rescheduling,?
Eh, oiça, há alguma hipotese de marcarmos para outra data?
hoping to end rescheduling.
com a esperança de pôr fim ao reescalonamento.
I would rather not even have a wedding Than have to deal with rescheduling everything.
Preferiria não ter casamento do que tratar de marcar tudo de novo.
With regard to the rescheduling since 1990 of the first TOK loan, NTG Nieuwe Truck Generatief-TOK, the Dutch Government argued that.
No que se refere ao reescalonamento, a partir de 1990, do primeiro empréstimo TOK NTG(Nieuwe Truck Generatie)- TOK o Governo neerlandês alegou.
Query and rescheduling functionality allows consulting scheduled tasks
A funcionalidade de consulta e reagendamento permite consultar as tarefas agendadas
Cancellations and rescheduling of debts to make them" sustainable",
Cancelamentos e reescalonamento de dívidas para torná-los" sustentáveis",
I left you a message this morning about rescheduling today's appointment. But he should have something available in the coming weeks.
Enviei-lhe uma mensagem hoje a remarcar a reunião mas ele deve ter algum horário nas próximas semanas.
Cancellation or rescheduling of training purchased with Training Units is subject to the applicable policies referenced herein for the training services in question.
O cancelamento e reagendamento de treinamentos comprados com unidades estão sujeitos às políticas aplicáveis mencionadas neste documento referentes aos serviços de treinamento em questão.
The rescheduling of classes, private lessons provide teacher-student,
Reescalonamento de classes, dar aulas particulares professor-aluno,
Results: 200, Time: 0.0693

Top dictionary queries

English - Portuguese