RESCHEDULING in French translation

rééchelonnement
reschedulings
rescheduling
rephasing
re-phasing
re-scheduling
rééchelonner
reschedule
re-phase
re-profile
report
postponement
deferral
delay
carry forward
extension
deferment
reprofiling
adjournment
rollover
roll-over
reprogrammation
reprogramming
rescheduling
re-programming
remapping
reprogrammer
reprogram
reschedule
reset
re-program
re-time
will be reprogrammed
replanification
re-planning
rescheduling
replanning
dates
time
when
timing
rééchelonnements
reschedulings
rescheduling
rephasing
re-phasing
re-scheduling
rééchelonnant
reschedule
re-phase
re-profile
rééchelonnée
reschedule
re-phase
re-profile

Examples of using Rescheduling in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the number of countries that had benefited from rescheduling remained limited.
le nombre de pays qui ont bénéficié des rééchelonnements reste limité.
We intend to free up resources for development-- particularly in Africa-- by rescheduling and easing the debt burden of developing countries.
Nous comptons débloquer des ressources en faveur du développement, particulièrement de l'Afrique, en rééchelonnant et en allégeant le fardeau de la dette pour les pays en développement.
sixth agreements with the Paris Club on debt rescheduling state that debt can be converted into either public or private investments.
sixième accords avec le Club de Paris relatifs au rééchelonnement de la dette marocaine prévoient la possibilité de convertir celleci en investissements publics ou privés selon les modalités ciaprès.
Palliative measures consisting of rescheduling or alleviating the debt will not solve the basic problem.
Les palliatifs consistant à rééchelonner ou à alléger cette dette ne sont pas de nature à régler le fond du problème.
Protracted rescheduling negotiations and the associated onerous conditionalities are compounding the uncertainties facing policy-makers in the region.
La lenteur des négociations relatives au rééchelonnement et les conditions rigoureuses fixées accentuent les incertitudes auxquelles sont confrontés les décideurs de la région.
Repeated rescheduling of these countries' bilateral debts has not significantly reduced their overall indebtedness.
Les rééchelonnements successifs de leur dette bilatérale n'ont pas vraiment réduit l'endettement global de ces pays.
Either You or the Manufacturer can request rescheduling of the hearing by contacting the Provincial Administrator.
Vous ou le Fabricant pouvez demander de reporter l'audition à une autre date, en communiquant avec l'Administrateur provincial.
The Paris Club would continue rescheduling, but they would increase the amount of debt relief they provide up to a net present value of 90 per cent.
Le Club de Paris continuerait à rééchelonner la dette mais élèverait le montant de l'allégement consenti jusqu'à une valeur nette courante de 90.
Describe specific cases under which clients can be granted rescheduling or refinancing, and considerations for clients who have demonstrated good history of repayment.
Définir les cas particuliers dans lesquels les clients bénéficient de rééchelonnements ou de refinancements, et la conduite à tenir pour ceux qui ont fait preuve d'un historique de remboursement favorable.
Table 18: Coverage of Decisions regarding Delaying or Rescheduling Transport during Extreme Weather in Existing Codes June 2017.
Tableau 18: La décision de retarder ou de reporter le transport dans des conditions météorologiques exceptionnelles dans les codes existants juin 2017.
Since 2001, ongoing discussions on rescheduling of bilateral debt with Canada
Depuis 2001, des discussions sont en cours pour rééchelonner la dette bilatérale avec le Canada
The rescheduling and combining of flights
Réaménagement et regroupement des vols
Negotiated a wide range of commercial agreements, including agreements in the areas of debt rescheduling, aircraft financing,
Négociation d'accords commerciaux très divers, portant notamment sur le rééchelonnement de dettes, le financement d'aéronefs,
The first stage is the Naples terms and entails a rescheduling of debt-servicing obligations to Paris Club countries on Naples terms.
La première correspond aux conditions de Naples: elle consiste à rééchelonner suivant ces conditions les obligations de service de la dette envers les pays du Club de Paris.
In DAC terms rescheduling is the equivalent of the extension of a loan,
Pour le CAD, un rééchelonnement équivaut à un nouveau prêt
That measure would avoid frequent rescheduling and would reduce the debt stock to sustainable levels.
Cette mesure éviterait de fréquents rééchelonnements et abaisserait le volume de la dette à des niveaux raisonnables.
In addition, further progress has been made in recent years in debt rescheduling on concessional terms
De surcroît, de nouveaux progrès ont été accomplis ces dernières années dans les domaines du rééchelonnement de la dette à des conditions concessionnelles
The rescheduling of such old debts perhaps renewed them under applicable law, but did not make
Ce rééchelonnement en a peut-être fait des dettes nouvelles au regard de la législation applicable,
This has to some extent influenced the rescheduling of the commitments established in the peace agreements
Cela a dans une certaine mesure conduit à rééchelonner des engagements fixés dans les accords de paix,
Burkina Faso and Mozambique succeeded in rescheduling and restructuring their debts under the enhanced Toronto terms.
le Mozambique sont parvenus à rééchelonner et a réaménager leur dette dans le cadre des conditions améliorées de Toronto.
Results: 754, Time: 0.111

Top dictionary queries

English - French